ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









بناء "فعلاء" في العربية: دراسة صرفية لغوية

العنوان بلغة أخرى: The Pattern of "Fiela:?" in Arabic: A Morphological and Linguistic Study
المصدر: مجلة العلوم العربية والإنسانية
الناشر: جامعة القصيم
المؤلف الرئيسي: الرحيلي، سعود بن سعيد بن نويجي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Alruhaili, Saud Saeed
المجلد/العدد: مج18, ع1
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2024
التاريخ الهجري: 1446
الشهر: يوليو
الصفحات: 26 - 48
ISSN: 1658-4058
رقم MD: 1516198
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
بناء | فعلاء | فعلال | علباء | Pattern | Fiela:? | Fiela:I | Eilba:?
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: يهدف هذا البحث إلى استقراء الألفاظ الواردة على وزن (فعلاء) في العربية، و دراستها دراسة صرفية لغوية، وفق المنهج الوصفي بخطواته المعروفة، لتحليل المعلومات، واستنباط النتائج، وقد تناول البحث عدداً من الألفاظ التي جاءت على هذا البناء، متنوعةً بين اسم، وصفةٍ، وجمع، كما تناول البحث مجيء هذا البناء مصروفاً أو غير مصروف ووروده لغة في فِعْلى، وفعلاء، وفعلياء، وتوصل لنتائج منها: تعدد الأوجه التي جاء عليها بناء (فعلاء) بين اسم، وصفة، وجمع. ذكر سيبويه وغيره أن بناء (فِعْلَاء) لم يأتِ صفة لمذكر ولا لمؤنث، وقد توصل البحث إلى وروده صفة للمذكر نحو: عِزْهَاء، وللمؤنث نحو: زيزاء وقيقاء، احتمال بعض الألفاظ التي جاءت على (فِعْلَاء) غير وزن، نحو: دئداء وقيقاء وتيناء... وقد بين كل ذلك في موضعه، ورود هذا البناء لغة في أبنية أخرى کفعلى نحو: هِرْدَى، وفَعْلَاء نحو : زَيْزاء، وفعلياء نحو: سيمياء.

This paper aimed to extrapolate the words that were formed according to the fiʕlaːʔ pattern in Arabic from the descriptive approach perspective. The paper addressed a number of words that followed this pattern, varying from nouns, to adjectives and from singular to plural. It also addressed the (in)declinability (diptotes) of this pattern, as well as the emergence of fiʕlaː, faʕlaːʔ, and fiʕlajaːʔ as a variation. The results include the variation of this pattern (fiʕlaːʔ): nouns, adjectives, and plurals, Sibawayh and others’ mention of this pattern not being used for masculine or feminine; the research concluded that it was used for masculine adjectives as in “ʕizhaːʔ”, and for the feminine ones as in “zizaːʔ” and “qiqːaʔ”, the possibility of some words that followed the pattern the fiʕlaːʔ, as in “diʔdaːʔ”, “qiqaːʔ”, and “tinaːʔ”, and the emergence of this pattern alternating with other patterns such as fiʕlaː in “hirdaː”, faʕlaːʔ as in “zajzaːʔ”, and fiʕlajaːʔ as in “siːmjaːʔ”.

ISSN: 1658-4058