ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







عراقيل ترجمة التعابير المسكوكة في الخطاب السياسي: نماذج من خطابات السيد رئيس الجمهورية عبدالمجيد تبون

العنوان بلغة أخرى: The Obstacles of Translation Idioms in Political Discourse: Examples for Presidential Discourses, Mr. Abdelmadjid Tebboune
المصدر: مجلة المترجم
الناشر: جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن
المؤلف الرئيسي: عابد، بشير (مؤلف)
المجلد/العدد: مج23, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: جوان
الصفحات: 125 - 157
DOI: 10.46314/1704-023-002-007
ISSN: 1112-4679
رقم MD: 1523507
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التعابير المسكوكة | المترجم السياسي | العراقيل | الترجمة | Idioms | Political Translator | Problems | Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01390nam a22002297a 4500
001 2266967
024 |3 10.46314/1704-023-002-007 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 594867  |a عابد، بشير  |e مؤلف  |q Abed, Bashir 
245 |a عراقيل ترجمة التعابير المسكوكة في الخطاب السياسي:  |b نماذج من خطابات السيد رئيس الجمهورية عبدالمجيد تبون 
246 |a The Obstacles of Translation Idioms in Political Discourse:  |b Examples for Presidential Discourses, Mr. Abdelmadjid Tebboune 
260 |b جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن  |c 2024  |g جوان 
300 |a 125 - 157 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
653 |a التبادل الثقافي  |a الأساليب اللغوية  |a ترجمة التعابير المسكوكة  |a الخطابات السياسية 
692 |a التعابير المسكوكة  |a المترجم السياسي  |a العراقيل  |a الترجمة  |b Idioms  |b Political Translator  |b Problems  |b Translation 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 007  |e Al-Mutarğim Journal  |f Al-Mutargim  |l 002  |m مج23, ع2  |o 1704  |s مجلة المترجم  |v 023  |x 1112-4679 
856 |u 1704-023-002-007.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1523507  |d 1523507