العنوان بلغة أخرى: |
Translating the Holy Text between Linguistic and Faith Concerns |
---|---|
المصدر: | مجلة ترجمان |
الناشر: | جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة |
المؤلف الرئيسي: | أديوان، محمد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج31, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
المغرب |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | مارس |
الصفحات: | 3 - 18 |
ISSN: |
1113-1292 |
رقم MD: | 1523516 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الترجمة الدينية | النص القرآني | الهاجس اللساني | الهاجس الإيماني | الترجمة الحرفية | الترجمة الدلالية | The Religious Translation | The Quranic Text | The Linguistic Aspect | The Religious Aspect | The Literal Translation | The Semantic Translation
|
رابط المحتوى: |
LEADER | 01269nam a22002177a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2266974 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b المغرب | ||
100 | |9 71573 |a أديوان، محمد |e مؤلف | ||
245 | |a ترجمة النص المقدس بين الهاجسين اللساني والإيماني | ||
246 | |a Translating the Holy Text between Linguistic and Faith Concerns | ||
260 | |b جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة |c 2024 |g مارس | ||
300 | |a 3 - 18 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
653 | |a الصناعة اللغوية |a ترجمة القرآن |a المترجمون الغرب | ||
692 | |a الترجمة الدينية |a النص القرآني |a الهاجس اللساني |a الهاجس الإيماني |a الترجمة الحرفية |a الترجمة الدلالية |b The Religious Translation |b The Quranic Text |b The Linguistic Aspect |b The Religious Aspect |b The Literal Translation |b The Semantic Translation | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 001 |f Turjumān |l 001 |m مج31, ع1 |o 1345 |s مجلة ترجمان |t Turjuman Magazine |v 031 |x 1113-1292 | ||
856 | |u 1345-031-001-001.pdf | ||
930 | |d y |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1523516 |d 1523516 |