ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









تطبيق الرومنة في نظم المعلومات الجغرافية لإنتاج الخرائط الرقمية باستخدام نظام Kalmasoft بالمملكة العربية السعودية

العنوان بلغة أخرى: Application of Romanization in Geographic Information Systems to Produce Digital maps Using Kalmasoft System in the Kingdom of Saudi Arabia
المصدر: المجلة العربية للدراسات الجغرافية
الناشر: المؤسسة العربية للتربية والعلوم والآداب
المؤلف الرئيسي: نحاس، فاتن حامد علي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Nahhas, Faten Hamed Ali
المجلد/العدد: ع22
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2025
الشهر: يناير
الصفحات: 97 - 114
ISSN: 2537-0839
رقم MD: 1534895
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الأسماء الجغرافية | المناطق السياحية | اللغة العربية | مكة المكرمة | Geographic Names | Tourist Regions | Arabic Language | Mecca | ArcGIS Pro
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: تتناول هذه الدراسة الرومنة، وهي عملية تحويل الحروف من لغات غير لاتينية إلى الأبجدية اللاتينية، ودورها في نظم المعلومات الجغرافية (GIS) ورسم الخرائط. تهدف الدراسة إلى تحليل كيفية دمج الرومنة في برامج إنتاج الخرائط، وخاصة تلك التي تقدمها شركةESRI ، مثلArcGIS Pro ، لتسهيل الوصول إلى الأسماء الجغرافية وفهمها على المستوى العالمي. تلعب الرومنة دورا حيويًا في تخزين وتحليل البيانات الجغرافية، حيث تمكن الأسماء الجغرافية المكتوبة بالأبجدية اللاتينية غير الناطقين بالعربية من التعرف على المواقع وتجنب الأخطاء في الاتصال. تنبع أهمية الدراسة من الحاجة إلى توحيد طرق كتابة الأسماء الجغرافية، خاصة في مناطق مثل الشرق الأوسط، حيث يستخدم النص العربي بشكل رئيسي. تسهل الرومنة الوصول إلى الأسماء الجغرافية للأغراض البحثية، الأمنية، والسياحية، مما يدعم رؤية المملكة العربية السعودية ۲۰۳۰ في تعزيز التكامل العالمي. تشير النتائج إلى أن برامج مثل Kalmasoft و ESRI توفر حلولا فعالة لرومنة الأسماء الجغرافية، حيث تساعد في تحويل الأسماء العربية إلى نصوص لاتينية وفقا للمعايير الدولية. كما أن تطبيق الرومنة في خرائط مثل المناطق الإدارية والسياحية في المملكة العربية السعودية يُسهل الوصول إلى البيانات للناطقين بغير العربية. توصي الدراسة بتبني أنظمة رومنة موحدة وتعزيز استخدامها في نظم المعلومات الجغرافية لدعم المشاريع العالمية والمحلية.

This study examines Romanization, the process of converting letters from non-Latin languages to the Latin alphabet, and its role in Geographic Information Systems (GIS) and mapping. The study aims to analyze how Romanization can be integrated into map production software, especially those provided by ESRI, such as ArcGIS Pro, to facilitate access to and understanding of geographic names globally. Romanization plays a vital role in storing and analyzing geographic data, as geographic names written in the Latin alphabet enable non- Arabic speakers to recognize locations and avoid communication errors. The importance of the study stems from the need to standardize the ways of writing geographic names, especially in regions such as the Middle East, where the Arabic script is mainly used. Romanization facilitates access to geographic names for research, security, and tourism purposes, supporting Saudi Vision 2030 in promoting global integration. The results indicate that software such as Kalmasoft and ESRI provide effective solutions for Romanizing geographic names, as they help convert Arabic names into Latin scripts according to international standards. The application of Romanization in maps such as administrative and tourist regions in the Kingdom of Saudi Arabia facilitates access to data for non-Arabic speakers. The study recommends adopting unified Romanization systems and promoting their use in geographic information systems to support global and local projects.

ISSN: 2537-0839

عناصر مشابهة