ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Idiomatic Expressions in Translation: The Case of J. D. Salinger's the Catcher in the Rye

المصدر: مجلة أطراس
الناشر: جامعة سعيدة د مولاي الطاهر - كلية الآداب واللغات والفنون
المؤلف الرئيسي: Alwan, Wafa Ali (Author)
مؤلفين آخرين: Alaghbary, Gibreel Sadeq (Co-Author) , Saeed, Baleid Taha Shamsan (Co-Author)
المجلد/العدد: مج6, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2025
الشهر: يناير
الصفحات: 339 - 355
ISSN: 2710-8759
رقم MD: 1549195
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الثقافة | التكافؤ الشكلي | التكافؤ الوظيفي | التعابير الاصطلاحية | سالينجر | الترجمة | Culture | Formal Equivalence | Functional Equivalence | Idioms | Salinger | Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 01323nam a22002297a 4500
001 2292331
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |a Alwan, Wafa Ali  |e Author  |9 821501 
245 |a Idiomatic Expressions in Translation:  |b The Case of J. D. Salinger's the Catcher in the Rye 
260 |b جامعة سعيدة د مولاي الطاهر - كلية الآداب واللغات والفنون  |c 2025  |g يناير 
300 |a 339 - 355 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
653 |a الدلالات الثقافية  |a ترجمة التعابير الاصطلاحية  |a الترجمة العربية  |a الروايات الأمريكية 
692 |a الثقافة  |a التكافؤ الشكلي  |a التكافؤ الوظيفي  |a التعابير الاصطلاحية  |a سالينجر  |a الترجمة  |b Culture  |b Formal Equivalence  |b Functional Equivalence  |b Idioms  |b Salinger  |b Translation 
700 |9 821509  |a Alaghbary, Gibreel Sadeq  |e Co-Author 
700 |9 574514  |a Saeed, Baleid Taha Shamsan  |e Co-Author 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 023  |e ATRAS Journal  |f Aṭrās  |l 001  |m مج6, ع1  |o 2525  |s مجلة أطراس  |v 006  |x 2710-8759 
856 |u 2525-006-001-023.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1549195  |d 1549195 

عناصر مشابهة