العنوان بلغة أخرى: |
دور نقد الترجمة في تحسين جودة الترجمة وتعزيز إبداع المترجم: نقد الترجمة العربية لرواية أمير الذباب لويليام غولدنغ كدراسة حالة
|
المصدر: |
مجلة معالم
|
الناشر: |
المجلس الأعلى للغة العربية |
المؤلف الرئيسي: |
Kadri, Abdeldjalil (Author) |
مؤلفين آخرين: |
Mazouz, Soumaya (Co-Author)
|
المجلد/العدد: |
مج18, ع1 |
محكمة: |
نعم |
الدولة: |
الجزائر
|
التاريخ الميلادي: |
2025
|
الصفحات: |
1 - 16 |
DOI: |
10.33705/1111-018-001-022
|
ISSN: |
2170-0052
|
رقم MD: |
1573021 |
نوع المحتوى: |
بحوث ومقالات |
اللغة: |
الإنجليزية
|
قواعد المعلومات: |
AraBase |
مواضيع: |
|
كلمات المؤلف المفتاحية: |
نقد الترجمة | جودة الترجمة | إبداع المترجم | الترجمة الأدبية | Translation Criticism | Translation Quality | Translator Creativity | Literary Translation
|
رابط المحتوى: |
|