ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









The Role of Translation Criticism in Enhancing Translation Quality and Fostering Translator Creativity: A Critique of the Arabic Translation of Lord of the Flies by William Golding as a Case Study

العنوان بلغة أخرى: دور نقد الترجمة في تحسين جودة الترجمة وتعزيز إبداع المترجم: نقد الترجمة العربية لرواية أمير الذباب لويليام غولدنغ كدراسة حالة
المصدر: مجلة معالم
الناشر: المجلس الأعلى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: Kadri, Abdeldjalil (Author)
مؤلفين آخرين: Mazouz, Soumaya (Co-Author)
المجلد/العدد: مج18, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2025
الصفحات: 1 - 16
DOI: 10.33705/1111-018-001-022
ISSN: 2170-0052
رقم MD: 1573021
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
نقد الترجمة | جودة الترجمة | إبداع المترجم | الترجمة الأدبية | Translation Criticism | Translation Quality | Translator Creativity | Literary Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
ISSN: 2170-0052