العنوان بلغة أخرى: |
The Problem of Translating Fixed Expressions from Arabic to Persian: Contrastive Study : The Novel "Heart of the Night" for Naguib Mahfouz and Translated into Persian "Del - Shab" a Model |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية الآداب بقنا |
الناشر: | جامعة جنوب الوادي - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | السيد، أماني سيد محمد محمد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع67 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2025
|
الشهر: | أبريل |
الصفحات: | 13 - 56 |
ISSN: |
1110-614X |
رقم MD: | 1582396 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الترجمة | التعابير المسكوكة | عبارات قالبية | قلب الليل | نجيب محفوظ | دل شب | كاظم آل ياسين | Translation | Fixed Expressions | Idiomatic Expressions | Heart of the Night | Naguib Mahfouz | Del Shab | Kazem Alyassin
|
رابط المحتوى: |
ISSN: |
1110-614X |
---|