ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









أهمية "التغريب" في ترجمة قصص الأطفال المصرية من العربية إلى اليابانية بالتركيز على مسلسل الكرتون المصري "بكار" كمثال تطبيقي

العنوان بلغة أخرى: エジプトの児童作品の亜日翻訳における「異化 翻訳」の重要性 ―エジプト TV アニメ『バッカール』を中心に
المصدر: مجلة أدب الأطفال - دراسات وبحوث
الناشر: دار الكتب والوثائق القومية - مركز توثيق وبحوث أدب الأطفال
المؤلف الرئيسي: يوسف، أميرة سعيد علي (مؤلف)
المجلد/العدد: ع30
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2025
الصفحات: 91 - 166
ISSN: 2090-827X
رقم MD: 1584734
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
ISSN: 2090-827X