المستخلص: |
اهتم الباحثون العرب المسلمون القدامى بلغة القرآن الكريم اهتماماً بالغاً، إذ عدوها رمزا لهويتهم العميقة، وإشارة إلى بلوغ مقاصد الشريعة الإسلامية، ومن ثم لا نجد مؤلف أصول، أو تفسير، أو قراءات، أو فقه لا يؤكد الارتباط الوثيق بين العربية والإسلام، فهي لسان حال المسلمين، كما عدوا إدراك دلالات القرآن شرطاً من شروط فهم الدين، ولم ينكر أحد مسألة الاجتهاد في فهم هذه الدلالات؛ من هذا المنطلق حاول عدد مهم من اللغويين العرب المحدثين من المشرق والمغرب الاجتهاد في لغة القرآن بدراسة أساليبه ومعانيه، ولذا نحونا نحوهم بوصف مفرداته بخاصة المحمولات والحدود، ضمن فرش نظري معين ؛ وهو النحو الوظيفي.
Ancient Arab Islamic researchers cared about the language of the Holy Quran. They considered it a symbol of their intense identity signifying the stages they have reached in Islamic Shariah. Therefore, we do not find any authors of Usool and Tafsir, readings, or Fiqh who do not portray the highly connected relationship between the Arabic language and Islam, for the Arabic language is the language of Muslims. They considered the percep¬tion of signification in the Holy Quran a necessary condition for the under¬standing of religion. No one can deny the efforts they exerted in under¬standing these significances. From this perspective, a number of important contemporary Arabic linguists, from the East and the Magrib, exerted an effort in the study of the style and meanings of the language of the Holy Quran. For this we followed in the footsteps in describing these items espe¬cially the predicates and terms in functional grammar.
|