ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المشاكل النظرية للترجمة و إستراتيجية الحل من واقع تدريس اللغات و الترجمة بكلية اللغات و الترجمة بجامعة الملك سعود

المصدر: مجلة جامعة الملك سعود - اللغات والترجمة
الناشر: جامعة الملك سعود
المؤلف الرئيسي: محمد، ناصر السيد عبدالرحيم (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 24 عدد خاص
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2012
التاريخ الهجري: 1433
الصفحات: 61 - 92
DOI: 10.33948/0668-024-999-004
ISSN: 1319-6618
رقم MD: 468008
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

51

حفظ في:
المستخلص: يركز هذا البحث على دراسة الإجراءات التعليمية والتربوية المستخدمة في تعليم اللغة الألمانية، وكذلك الإستراتيجيات المتبعة لترجمة النصوص في دروس الترجمة التحريرية، ويلقي الضوء على بعض المشاكل الناتجة عن هذه الإجراءات والإستراتيجيات مع عرض المقترحات التي يجب اتخاذها لحل هذه المشاكل. يتكون البحث من مقدمة وفصلين وعرض للنتائج وتحليلها. الفصل الأول يتناول عرض المعارف النظرية، التي يجب اكتسابها للقيام بمهمة الترجمة. الفصل الثاني يقوم بدراسة مشاكل الترجمة والإستراتيجيات التي يستخدمها الطلاب للتغلب على هذه المشاكل، مع التركيز على الإجراءات التعليمية والإدارية التي يجب اتخاذها لمواجهة ضعف الأهلية اللغوية وقلة الكفاءة في ميدان الترجمة التحريرية. في النهاية يتم عرض وتحليل نتائج البحث.

This research focuses on the study of teaching and educational procedures that are used in German language learning and also the strategies that are used in text translations in the lessons of written translation. It shed light on some of the problems resulting from these strategies and actions with proposed suggestions which should be adopted to solve these problems. Through the analysis of errors in the sample of the study and knowing its causes and proposed solutions, important and useful information is obtained to help in the preparation of scientific material, for both teaching language lessons or language of translation.

ISSN: 1319-6618