ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترجمة ، التناص ، التأويل

المصدر: مجلة مقاليد
الناشر: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المؤلف الرئيسي: بلقاسم، عيساني (مؤلف)
المجلد/العدد: ع 5
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2013
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 77 - 89
ISSN: 2253-0029
رقم MD: 493254
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

35

حفظ في:
LEADER 01313nam a22001937a 4500
001 1366041
044 |b الجزائر 
100 |9 192063  |a بلقاسم، عيساني  |e مؤلف 
245 |a الترجمة ، التناص ، التأويل  
260 |b جامعة قاصدي مرباح - ورقلة  |c 2013  |g ديسمبر 
300 |a 77 - 89 
336 |a بحوث ومقالات 
520 |d L’intertextualité joue un rôle essentiel dans la réception des textes traduits , mais la possibilité de traduire des intertextes étrangers avec exactitude est si restreinte , par conséquent ces intertextes sont remplacés par des relations intertextuelles analogues , ce qui ouvre le texte traduit à des possibilités d’interprétation qui varient selon les communautés culturelles dans la situation réceptrice , l’article essaye de décrire comment ces possibilités se mettent en action 
653 |a الأسلوب الأدبي  |a النص الأدبي   |a الترجمة   |a التناص   |a التأويل   |a النقد الأدبي  
773 |4 اللغة واللغويات  |4 الأدب  |6 Language & Linguistics  |6 Literature  |c 008  |f Maqālīd  |l 005  |m ع 5  |o 1175  |s مجلة مقاليد  |t Makalid Journal  |v 000  |x 2253-0029 
856 |u 1175-000-005-008.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 493254  |d 493254