ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Pedagoical and professional quality management of translation programs

المصدر: مجلة بحوث ودراسات العالم الإسلامي
الناشر: جامعة أم درمان الإسلامية - معهد بحوث ودراسات العالم الإسلامي
المؤلف الرئيسي: Al Shabab, Omar Sheikh (Author)
مؤلفين آخرين: Al Braik, Mubarak Salem (Co-Author)
المجلد/العدد: ع 3
محكمة: نعم
الدولة: السودان
التاريخ الميلادي: 2007
التاريخ الهجري: 1428
الشهر: رجب / اغسطس
الصفحات: 220 - 231
ISSN: 1585-5469
رقم MD: 496785
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
LEADER 03138nam a22002297a 4500
001 1374961
041 |a eng 
044 |b السودان 
100 |9 345697  |a Al Shabab, Omar Sheikh  |e Author 
245 |a Pedagoical and professional quality management of translation programs 
260 |b جامعة أم درمان الإسلامية - معهد بحوث ودراسات العالم الإسلامي  |c 2007  |g رجب / اغسطس  |m 1428 
300 |a 220 - 231 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
500 |a النص باللغة الانجليزية 
520 |a هناك ازدياد كبير مؤخرا بعدد المؤسسات التي تدرس الترجمة في العالم العربي، وهناك حاجة متزايدة لإنتاج ترجمات من اللغة العربية وإليها مع هذا قلما تتضمن برامج تدريس المترجمين وتدريب المترجمين عنصر إدارة الجودة للخرجين وتكون النتيجة تخريج الآلاف من الذين لم يؤهلو لتأدية المهام المنوطة بهم (الجرف 1999) تشمل العوامل التي يمكن قياسها في مجال إدررة الجودة وضبطها في الترجمة ما يلى: التسهيلات والتجهيزيات، تأهيل المدرسين، بيئة الفصل الدراسي، والمنتج الترجمي وإيصاله للمستهلك . يقترح البحث بعض المقاييس التي يمكن استخدامها في مجال إداره الجودة في الترجمة، وبهذا يبين أن إن دراسات الترجمة قادرة على معالجة ضبط الجودة باستخدام ما توصل إليه علم اللغويات وعلم تقنيات الحاسب، وعن طريق معرفة البيئة المحلية الحكمة بالثقافة العربية .  |b The number of institutions teaching translation in the Arab World is enormous, and the need for producing translations from and into Arabic is ever-increasing. Still, programmes offering qualification and training future translators rarely manage the quality of their trainees. The result is that thousands of students graduate, but they cannot carry out the required tasks (Al-Jarf 1999). The areas and factors involved in translation quality management (TQM) include facilities and equipment, teachers' profile, classroom environment, and translation product and delivery. The present paper proposes some measurements to be used in TQM. It shows that translation studies can address these issues, making use in advances in Linguistics, Computer Technology, and local knowledge of Arabic culture. 
653 |a الترجمة   |a العالم العربية 
700 |9 10421  |a Al Braik, Mubarak Salem  |e Co-Author 
773 |4 الدراسات الإسلامية  |6 Islamic Studies  |c 009  |e journal of islamic world research and studies inistitute ( I W R S I )  |l 003  |m ع 3  |o 1238  |s مجلة بحوث ودراسات العالم الإسلامي  |v 000  |x 1585-5469 
856 |u 1238-000-003-009.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 496785  |d 496785 

عناصر مشابهة