ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دور الشعر الشعبي الشفاهي للنساء الريفيات السودانيات في حياتهن الاجتماعية : مع الأخذ بالاعتبار الى ثقافة دارفور

المصدر: أماراباك
الناشر: الأكاديمية الأمريكية العربية للعلوم والتكنولوجيا
المؤلف الرئيسي: الطيناوي، محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 5, ع 14
محكمة: نعم
الدولة: الولايات المتحدة الامريكية
التاريخ الميلادي: 2014
الصفحات: 151 - 159
ISSN: 2161-3621
رقم MD: 519282
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, science
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

26

حفظ في:
LEADER 03683nam a22002177a 4500
001 1440086
041 |a ara 
044 |b الولايات المتحدة الامريكية 
100 |9 137138  |a الطيناوي، محمد  |e مؤلف 
245 |a دور الشعر الشعبي الشفاهي للنساء الريفيات السودانيات في حياتهن الاجتماعية :  |b مع الأخذ بالاعتبار الى ثقافة دارفور 
260 |b الأكاديمية الأمريكية العربية للعلوم والتكنولوجيا  |c 2014 
300 |a 151 - 159 
336 |a بحوث ومقالات 
520 |a إن للشعر الشعبي الشفاهي للنساء الريفيات السودانيات دورا عظيما يغطي مساحة واسعة في حياتهن الاجتماعية في إقليم دارفور الذي يقع في غرب السودان . وإن للشعر الشعبي الشفاهي للنساء الريفيات أهمية كبري في كل مناحي الحياة الاجتماعية والثقافية . فالشعر الشعبي إلقاؤه في بعض المواقع أو تنشد وتغني في مناسبات المزارعين . ووفقا للغة مؤلفات هذا الشعر الشعبي الريفي أو لغتهن الدارجة فإن لهن القاب كثيرة مثل الحكامة والبنت المغنية وشاعرة البادية وغيرها . وإن شعرهن يعكس الثقافات المتنوعة لقبائل دارفور. فتأثير مثل هذا الأدب في المناطق الأقل نموا قد اصبح عظيما . لانه يمكن أن ينظر اليه على أنه الاعلام الشعبي بمعناه الواسع . حيث لا توجد وسائط إعلامية ف المنطقة . وبالرغم من أن معظم هؤلاء النساء أميات إلا أن مساهماتهن تجاه مجتمعاتهن تتمن عاليا . لهذا السبب فإن شاعرة الفن الشعبي الريفي تخظي بمكانة مرموقة واحترام واسع من قبل أعضاء عشيرتها ومن جمهورها.  |b Sudanese rural women's folk poetry plays an important role and covers a wide area in their social life. In Darfur region, which locates in Western Sudan, the rural women's oral folk poetry is of great significance in both social and cultural life. The folk poetry can be recited in some settings or recited and sung in other occasions. These tribal women come from different social backgrounds. Some are nomads whereas others are farmers. According to the rural folk poetry composers' language or vernacular, they are nicknamed as hakkama, tele abeera (singer), shaera (poetess) or badia (semi desert). Their poetry reflects Darfur clans' variety of cultures. The impact of such art, in undeveloped areas, is so great. Because it can be regarded the public information in its broader sense, where there are no media facilities nearby. Although most of these women are illiterate, their social contribution towards their communities is highly acknowledged. Hence, the rural folk poetess is of high prestige and widely respected by the clan members and her audience. 
653 |a الحياة الاجتماعية  |a الفولكلور  |a المرأة السودانية  |a الشعر الهجائي  |a الاعلام الشعبي  |a دارفور 
773 |4 التربية والتعليم  |6 Education & Educational Research  |c 009  |e AMARABAC  |f Amārābāk  |l 014  |m  مج 5, ع 14  |o 0567  |s أماراباك  |t   |v 005  |x 2161-3621 
856 |u 0567-005-014-009.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a EduSearch 
995 |a science 
999 |c 519282  |d 519282