ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Calquing: A means of Terminological Enrichment

المصدر: مجلة ترجمان
الناشر: جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
المؤلف الرئيسي: Ali, Abd Alsahib Mehdi (Author)
المجلد/العدد: مج14, ع1
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2005
الشهر: أبريل
الصفحات: 113 - 135
ISSN: 1113-1292
رقم MD: 595169
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: This paper investigates a widely practiced process of term- formation in modern standard Arabic, particularly in technical fields, namely calquing. This process, also known as loan translation, which typically consists in the direct, morpheme-for- morpheme translation of foreign terms, is looked at in light of various linguistic and extra linguistic factors. Depending on the morphological and semantic nature of the Arabic counterpart resulting from this process and the extent to which it reproduces the source language term, the study identifies seven types of caiques: full, partial, semantic, compound, hybrid, and acronymic caiques, in addition to foreign-induced neologisms. The paper further shows that the process in question plays an increasingly important role as a means of terminological growth and enrichment in present-day Arabic. In the course of the discussion, many examples from different technical fields are provided to support the views and arguments put forward.

وصف العنصر: المقال بالللغة الإنجليزية
ISSN: 1113-1292

عناصر مشابهة