LEADER |
01465nam a22002177a 4500 |
001 |
0009959 |
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|b المغرب
|
100 |
|
|
|a Ali, Abd Alsahib Mehdi
|e Author
|9 13117
|
245 |
|
|
|a Speclalized Meaning Presentation in English - Araboc Bilingual Diction aries
|
260 |
|
|
|b جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
|c 2005
|g أبريل
|
300 |
|
|
|a 11 - 28
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|
520 |
|
|
|b This study examines the translation strategies utilized by three major and widely used bilingual English-Arabic dictionaries. It focuses on the manner that these dictionaries treat randomly selected terms from four specialized areas, namely Linguistics and TESOL, Culture and Anthropology, Translation, and Literature. The study compares the three dictionaries’ treatment of the data in terms of economy, transparency, accuracy, practicality, and comprehensive-ness. The study also provides ample examples to illustrate the major findings.
|
653 |
|
|
|a الترجمة
|a المعاجم ثنائية اللغة
|a اللغة العربية
|a اللغة الإنجليزية
|
700 |
|
|
|9 45916
|a Saeed, Aziz Thabit
|e Co-Author
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 007
|f Turjumān
|l 001
|m مج14, ع1
|o 1345
|s مجلة ترجمان
|t Turjuman Magazine
|v 014
|x 1113-1292
|
856 |
|
|
|u 1345-014-001-007.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 595219
|d 595219
|