ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Traduction Specialisee et Nouvelles Technologies

المصدر: مجلة ترجمان
الناشر: جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
المؤلف الرئيسي: Le Poder, Marie Evelyne (Author)
المجلد/العدد: مج22, ع1
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2013
الشهر: أبريل
الصفحات: 21 - 35
ISSN: 1113-1292
رقم MD: 596431
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
LEADER 01638nam a22002057a 4500
001 0231632
041 |a fre 
044 |b المغرب 
100 |9 38194  |a Le Poder, Marie Evelyne  |e Author 
245 |a Traduction Specialisee et Nouvelles Technologies 
260 |b جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة  |c 2013  |g أبريل 
300 |a 21 - 35 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |d La réalisation du transfert interlinguistique et interculturel implique, de la part du/de la traducteur/trice, le recours à diverses compétences lui permettant d'effectuer son travail dans des conditions optimales. Parmi ces compétences se trouve la compétence documentaire relative à l'accès aux ressources documentaires et leur utilisation. \ Cet article s'articule autour de trois parties principales. La première souligne l'importance des ressources documentaires pour la réalisation de l'activité traduisante. Les objectifs et la méthodologie ayant été appliquée à notre étude sont ensuite présentés. Puis, place est faite aux nouvelles technologies dont dispose le/la traducteur/trice spécialisé/ée dans les domaines de la communication, l'information et la linguistique. 
653 |a الترجمة الآلية  |a التكنولوجيا  |a وسائل الترجمة  |a المترجمون 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 008  |f Turjumān  |l 001  |m مج22, ع1  |o 1345  |s مجلة ترجمان  |t Turjuman Magazine  |v 022  |x 1113-1292 
856 |u 1345-022-001-008.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 596431  |d 596431