LEADER |
02592nam a22002057a 4500 |
001 |
0013550 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b اليمن
|
100 |
|
|
|a الشعيبي، عبدالفتاح قاسم ناصر يحيى
|e مؤلف
|9 127536
|
245 |
|
|
|a حركة الترجمة جسرا للتواصل الثقافي الإسلامي والأوروبي في القرون الأربعة الأولى للهجرة
|
260 |
|
|
|b جامعة عدن - نيابة الدراسات العليا والبحث العلمي
|c 2012
|g يوليو
|
300 |
|
|
|a 425 - 448
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a نخلص إلى الاستنتاج مما تقدم أن وجه الحضارة الإسلامية الكامل لم ينجل بعد، فإذا كان التراث الإسلامي العربي ناصعا فالملامح اليونانية تنبئ عن غنى حضاري لا يستهان به، فاليونانيون وقد ترجم لهم سريان أكبر قسم من العلوم المختلفة أضافوا على هذا التراث من وحي أقلامهم حتى أضحت مؤلفاتهم من العناصر الأساسية التي ساعدت على خلق الحضارة الإسلامية العربية، والعكس كذلك، فهذه لا تبدو لعين الباحث كصورة تعلق على الحائط فتزينه وترمق بنظرة واحدة، إنها لعمري أشبه بتمثال رائع يختذب المتأمل والباحث حتى يستجلي ملامحه من كل جهاته، فالتراث اليوناني يكمل التراث الإسلامي العربي، وكلاهما لا ينبذان حضاريا الشعوب الأخرى التي ساهمت بخلق الفكر الإسلامي العربي هذا الفكر الذي يرتفع حتى ينصب في خضم الحضارة الإنسانية الشاملة. \ \ وأخيرا نرجو لهذا الفكر بتراثه الإسلامي العربي واليوناني الذي أصبح ظاهرة فكرية وثقافية لا تنفك عن الواقع الاجتماعي وخصوصا في بغداد أن ينتشر أصيلا ليعطي ثمارا يانعة للأمة العزيزة والوطن الحبيب. \ \ \
|
653 |
|
|
|a الترجمة
|a الترجمة العربية اليونانية
|a التواصل الإسلامي اليوناني
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 010
|l 029
|m ع29
|o 0322
|s التواصل
|t Communication
|v 000
|
856 |
|
|
|u 0322-000-029-010.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 601030
|d 601030
|