ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La particularité de l'usage du discours direct, indirect et indirect libre dans ''Madame Bovary'' de Flaubert

العنوان بلغة أخرى: خصوصية الكلام المباشر و غير المباشر و غير المباشر الحر في رواية مدام بوفاري للكاتب الفرنسي فلوبير
المصدر: آداب الرافدين
الناشر: جامعة الموصل - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: S'aid, Hanan Hachim Mohammed (Author)
المجلد/العدد: ع67
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2013
التاريخ الهجري: 1434
الصفحات: 121 - 136
ISSN: 0378-2867
رقم MD: 626514
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يسلط البحث الضوء على دراسة استعمال الكلام المباشر، وغير المباشر، وغير المباشر (الحر) في رواية (مدام بوفاري) للكاتب الفرنسي جوستاف فلوبير. من الضروري أن نذكر بأنها واحدة من المميزات التي تمتاز بها هذه الرواية، الذي غالباً ما يلجأ إليه هذا الكاتب لينقل إلى القارئ أفكاراً وكلام شخصياته الروائية، فمصطلح (الخطاب) متعدد المعنى في المجال أو الحقل اللغوي، إذ يعود هذا الخطاب إلى وحدة لغوية سامية في الجملة ويعود أيضاً إلى تطبيقات بحثية تحمل في طياتها وجهتين أساسيتين: اجتماعية ولغوية، وإن الهدف من هذا البحث هو أن نوضح بصورة عامة إلى القارئ أهمية الخطاب المباشر وغير المباشر الحر في اللغة والأدب الفرنسي، وأن نعرف بصورة خاصة استعمال الخطاب المباشر وغير المباشر الحر في هذه الرواية، لأن الكاتب استعمل في روايته هذه الأنواع من الخطابات بطريقة تجذب انتباه القراء، فالدراسة النظرية حول هذا الموضوع تساعدنا أيضاً في معرفة أي نوع من الخطابات كان مستعملاً بصورة غزيرة في روايته. أخيراً، نستطيع القول بأن الكلام غير المباشر (الحر) يساعد في التعبير عن الأسرار والانطباعات العميقة جداً في روح الشخصيات الروائية التي اخترعها ووظفها فلوبير في روايته الواقعية، بالإضافة إلى ذلك فإن الكلام غير المباشر (الحر) بالنسبة له هو الأرض الخصبة للتحليل النفسي والذهني، فبهذا النوع من الأسلوب، الشخصية الفلوبيرية تترك لتمضي وتكتشف كل أحاسيسها وشعورها المكبوتة على الشاشة التي تعتبر الراصد الحقيقي هو القارئ بنفسه.

وصف العنصر: المقال باللغة الفرنسية
ISSN: 0378-2867

عناصر مشابهة