المستخلص: |
يدرس هذا البحث موضوع المواد المعجمية الواردة في المعاجم العربية الملايوية الثنائية المنتشرة في عالم الملايو عامة، وماليزيا خاصة، وتقويم تلك الجهود المبذولة في نقل المواد المعجمية إلى عالم الملايو عبر دراسة إحصائية تحليلية تقويمية منهجية لأهم محتوياتها كمية ونوعية. يقوم البحث بدراسة المعاجيم العربية-الملايوية الثنائية المتوافرة في المكتبات العلمية والتجارية، ويبدأ بالتعريف للمعاجم العربية الملايوية الثنائية، مبينا أهم الأسباب لتأخر ظهورها، ويتدرج في مناقشة موادها ومفرداتها وكشف التطورات التي تطرأ على مادتها المعجمية عبر دراسة إحصائية تحليلية لبعض محتوياتها. توصل البحث إلى تصور عن تطورها وتأثرها بمادة المعاجم العربية الأحادية، وبين الأسباب التي أدت إلى انتشار مادتها لدي شعوب المنطقة.
The paper aims to explore the lexical materials in the Arabic Malay Bilingual Dictionaries scattered in the Malay speaking world in general, and in Malaysia in particular. These works were subjected to a statistical, analytical, evaluative and methodological study by focusing on the most significant aspects of their qualitative and quantitative contents. The study took into account those dictionaries which are available in libraries and bookstores. The study is initiated by giving introductory definitions to the dictionaries and their late emergence. It would subsequently discuss their contents and the developments that they went through by means of statistical and analytical study of some of their content. The study concluded that these dictionaries did have some form of influence from the unilingual Arabic dictionaries and the reasons of their widespread among the peoples of the region.
|