ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الوصلة في النداء

العنوان المترجم: The Relative Pronoun in The Vocative Case
المصدر: مجلة جامعة أم القرى لعلوم اللغات وآدابها
الناشر: جامعة أم القرى
المؤلف الرئيسي: السيالي، محمد بن نجم بن عواض (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Hudhali, Maryam Abed
المجلد/العدد: ع15
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2015
التاريخ الهجري: 1436
الصفحات: 63 - 120
DOI: 10.12816/0030923
ISSN: 1658-8126
رقم MD: 728993
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

30

حفظ في:
المستخلص: الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله، وبعد، فقد عرض هذا العمل لمسألة نحوية شغل بها العلماء منذ وقت مبكر، هي نداء ما فيه أل، وسر ذلك أنه جمع بين تعريفين على المنادى؛ تعريف النداء وتعريف أل، فكرهوا الجمع بينهما، ولم يريدوا نزع الألف واللام من المنادى لأنه تغيير للفظ عن أصله، ومن ثم توصلوا إلى نداء ذي الألف واللام بأي واسم الإشارة، وذلك ما عبروا عنه بالوصلة في النداء، واستثنوا من ذلك- في غير الضرورة- صورًا. وقد اقتضت طبيعة هذا العمل أن يقع في مقدمة ومبحثين، تناول أحدهما نداء ما فيه أل من غير وصلة، وتحدث الآخر عن الوصلة في النداء. وقد أشارت المقدمة إلى منشأ المسألة بإيجاز، كما أبانت عن خطة العمل التي سار وفقها. وتناول المبحث الأول نداء المصدر بأل في تمهيد، وخمس مسائل، هي جملة ما استثنوا من ذلك، فأجازوا فيه الجمع بين النداء وأل. وتحدث المبحث الثاني عن الوصلة في النداء، معناها، والحاجة إليها، وما يقع وصلة، وتابع الوصلة، وتابع التابع. وختم هذا المبحث بحديث موجز عن الوصلة في القرآن الكريم. يقفو ذلك كله خاتمة بنتائج البحث، تتلوها قائمة بالمصادر والمراجع، وفهرس الموضوعات. وبعد فهذا هو موضوع نداء المصدر بأل، كما بينته من خلال هذه الرحلة في تراث النحويين والقرآن الكريم.

All Praise be to Allah, and peace be upon His Messenger. This work presents a grammatical matter that scholars from an early period have dealt with. It is the Nida (vocative cases) of nouns that are accompanied by the letters (Alif and Laam) and the secret thereof. It is the combination of the two definitions of Munada (noun in the vocative); the definition of Nida and the definition of (Alif and Laam). They disliked combining them and did not wish to remove the (Alif and Laam) from Munada (noun in the vocative) because it would amount to changing the word from its original (form). They reached that Nida (vocative cases) of the wording accompanied with (Alif and Laam) with (أي) and the demonstrative (noun). This is what they expressed in the link in Nida (vocative cases), and excluded — when not necessary — some forms. The nature of this work required that it contain an introduction and two topics. One topic dealt with the Nida (vocative cases) in words that are accompanied by Alif and Laam without link and the other spoke of the link in Nida (vocative cases). The introduction briefly referred to the origin of the matter, as well as the plan of action followed. The first topic dealt with the Nida (vocative cases) of Masdar (action noun) with (Alif and Laam) in the preface and five matters. These are the total that they excluded from this, in which they allowed to combine between Nida (vocative cases) and (Alif and Laam). The second topic talked about the link in Nida, its meaning, the need for it, what causes linking, the follower of the link, and what follows the follower. This research concluded with a brief discussion about the link in the Holy Quran. The study ends with the research results, followed by a list of sources and references and an index of topics. Therefore, this is the subject of Nida (vocative cases) of Masdar (action noun) with (Alif and Laam). I have explained it through this journey in the heritage of scholars of grammar and the Holy Qur'an. This abstract was translated by Dar AlMandumah Inc

ISSN: 1658-8126

عناصر مشابهة