520 |
|
|
|a منذ الستينات من القرن الماضي، عرفت اللسانيات التقابلية ازدهارا كبيرا فقد غذتها اللسانيات البنوية والتوزيعية وعلم النفس السلوكي. وقد كان موضوعها تعليم واكتساب اللغات الأجنبية. ويبدو من المفارقة اليوم الاعتماد على هذه المنهجية ولكننا سنعتمدها في تحليل الأخطاء في الكتابة أثناء اكتساب استخدام الضمير المفرد الغائب، بالإضافة إلى دراسة مختلف الاستراتيجيات الموظفة في أي عملية من عمليات اكتساب وتعليم لغة ثانية.
|b It is in the sixties that the contrastive linguistics knew a big success. Fed contributions of the structural and distributional linguistics and those of the psychology behaviourist, it "had" for object the improvement of the teaching - learning of the foreign languages. It can seem paradoxical, today, to dedicate a reflection to this type of method... It is nevertheless this approach which we are mainly going to use here, in the analysis of the errors, to the paper, through the acquisition of the use of the pronoun complement to the 3rd person, next to the study of the other strategies used in any process of acquisition / learning of a foreign language
|d C'est dans les années soixante que la linguistique contrastive a connu un grand succès. Nourrie des apports de la linguistique structurale et distributionnelle et de ceux de la psychologie béhavioriste, elle « avait » pour objet l’amélioration de l’enseignement-apprentissage des langues étrangères. Il peut sembler paradoxal, aujourd'hui, de consacrer une réflexion à ce type de méthode... C'est pourtant cette approche que nous allons utiliser majoritairement ici, dans l’analyse des erreurs, à l’écrit, à travers l’acquisition de l’emploi du pronom complément à la 3ème personne, à côté de l’étude des autres stratégies utilisées dans tout processus d’acquisition/apprentissage d’une langue étrangère
|