ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







اللغة الصوفية وإعادة الإنتاج مقاربة توصيفية لاشكالية التلقي والتأويل

العنوان المترجم: Sufi Language and Reproduction: A Descriptive Approach to The Problem of Receiving and Interpreting
المصدر: حوليات التراث
الناشر: جامعة مستغانم
المؤلف الرئيسي: أحمد، عبدالحكيم خليل سيد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Said, Abdul Hakeem Khalil
المجلد/العدد: ع16
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الصفحات: 145 - 161
DOI: 10.35268/0186-000-016-011
ISSN: 1112-5020
رقم MD: 763536
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغة الصوفية | الطريقة النقشبندية | مصر | التلقي | التأويل
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

34

حفظ في:
LEADER 04394nam a22002657a 4500
001 0143378
024 |3 10.35268/0186-000-016-011 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a أحمد، عبدالحكيم خليل سيد  |g Said, Abdul Hakeem Khalil  |e مؤلف  |9 397510 
242 |a Sufi Language and Reproduction: A Descriptive Approach to The Problem of Receiving and Interpreting 
245 |a اللغة الصوفية وإعادة الإنتاج مقاربة توصيفية لاشكالية التلقي والتأويل 
260 |b جامعة مستغانم  |c 2016 
300 |a 145 - 161 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a إن محاولة الدخول إلى استراتيجيات نص محاط بالأساطير التاريخية والرفض الأيديولوجي، مثلما هو مؤطر بالتعقيد والشطط اللغوي، يعد عملا ً مجهدا، خاصة إن كان هذا النص في لغة المتصوفة الخاصة بهم. بشكل عام، أو تعبيرات فنية استقلوا بها في الإفصاح عن آرائهم وأغراضهم، وبعضها يعد من الأسرار المكتومة، والبوح بها يعتبر خرقا لقواعد وقوانين التصوف يستلزم الأبعاد وحجب الثقة. وقد اضطر كثير من متصوفة هذا العصر إلى تكوين تيارات خاصة بهم، وضعوا فيها لغتهم، معتقداتهم، آراءهم وتعديلاتهم، فأصبحوا ذو نكهة صوفية مغايرة من حيث المادة والأسلوب عن نصوص التصوف السابق عليهم! لذا يهدف هذا البحث إلى: الوقوف على تلك الظاهرة التأويلية في لغة الصوفية التي أعادوا إنتاجها متمركزة على ثلاثة ركائز هي: مرسل، نص أو رسالة، متلقي. احتوت إشكالات منذ الماضي وحتى الآن. وذلك بالتطبيق على إحدى الطرق الصوفية في المجتمع المصري وهي الطريقة النقشبندية من حيث الأذكار، الأوراد، الأحوال، المجاهدات، الرياضات، الخلوات، الحضرات وغيرها.  
520 |f Attempting to enter the strategies of a text surrounded by historical myths and ideological rejection, whilst also being framed by complexity and abusive language, is a considered to be a strenuous job, especially if this text is in their Sufism language in general, or artistic expressions they have become independent with in order to express their opinions and purposes, whilst some of them are considered to be from the hidden secret, and their disclosure is considered to be a violation of the rules and laws of Sufism necessitating removal and the withholding of trust. Many of the Sufis of this era were forced to form their own specific currents, in which they placed their language, beliefs, opinions and amendments. Consequently, they became a Sufi flavor different in terms of substance and style than the Sufi texts which preceded them! \nAs such this research aims to: To examine that interpretation phenomenon in the Sufi language which they reproduced based on three central pillars, which are: Mursal, Nass or Risaalah and Al-Mutalaqqi. They contained problematic issues since the past until now. This will be undertaken through an application upon one of the Sufi paths/groupings in Egyptian society, namely the Naqshbandi path, in terms of Adhkaar, Awrad, Ahwaal, Mujaahadaat, sporting activities, retreats and Hadraat, amongst others.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. 
555 |a 763536 
653 |a اللغة العربية  |a التأويل  |a اللغة الصوفية  |a الخطاب الصوفي  |a مصر  |a المجتمع المصري  |a الطريقة النقشبندية 
692 |a اللغة الصوفية  |a الطريقة النقشبندية  |a مصر  |a التلقي  |a التأويل 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 الدراسات الإسلامية  |6 Language & Linguistics  |6 Islamic Studies  |c 011  |f Mağallaẗḥawliyāt al-turāṯ  |l 016  |m ع16  |o 0186  |s حوليات التراث  |t Heritage Annuals  |v 000  |x 1112-5020 
856 |u 0186-000-016-011.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase  |a IslamicInfo 
999 |c 763536  |d 763536 

عناصر مشابهة