العنوان بلغة أخرى: |
Civilization Influence in Andalusia during Ura Alfonso x |
---|---|
المصدر: | مجلة التراث العلمي العربي |
الناشر: | جامعة بغداد - مركز إحياء التراث العلمي العربي |
المؤلف الرئيسي: | العزاوي، رغد جمال مناف (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Azzawi, Raghad Jamal Manaf |
المجلد/العدد: | ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الصفحات: | 255 - 272 |
ISSN: |
2221-5808 |
رقم MD: | 768620 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
استطاع الملك ألفونسو العاشر إيصال الثقافة الأندلسية إلى أوروبا إذ انفتح هذا الملك على الأدب والفكر الشرقيين داعيا إلى الاستفادة منها فكان له الفضل في نقل الثقافة العربية إلى أوروبا، عن طريق ترجمة العديد من الأعمال العربية الأدبية ومنها وصف مفصل ومطول لعروج النبي (صلي الله عليه وسلم) إلى السماء بصحبة جبرائيل، وترجمة الإنجيل إلى الإسبانية وغيرها، كما قام الأسبان بترجمة النصوص العربية التاريخية والتراثية ونقلها إلى اللغة القشتالية واللاتينية. فضلا عن ذلك فقد انتقلت إلى أوروبا كثيرا من العادات والتقاليد العربية والألعاب كالشطرنج وقراءة الطالع والفنجان، ولعب الورق، واستعمال الآلات الموسيقية كالقيثارة والعود والبرق. The Spanish King Alfonso X could deliver mane Andalusia culture to Europe, but it is the subject of our research, we decided to give a brief overview of his life. This king March was politically different from the rest of the Spanish kings, which is opening up to the literature and Eastern thought, it is the. And in the custody of the Islamic top, despite the wisdom and knowledge, but he failed as a statesman, so he transferred of Arab culture to Europe, and translated many Arabic literary works in the third quarter from the third century AD, including the description. Detailed and lengthy ascent of the Prophet to heaven, accompanied by Gabriel, and was ordered to translate the Bible into Spanish, and others. |
---|---|
ISSN: |
2221-5808 |