ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

Tap Interpreting: From Practice to Norm A Belgian Case Study

المصدر: مجلة ترجمان
الناشر: جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
المؤلف الرئيسي: Salaets, Heidi (Author)
مؤلفين آخرين: Biesbrouck, Silke (Co-Author) , Al Sulaiman, Abied (Co-Author)
المجلد/العدد: مج24, ع2
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 11 - 49
ISSN: 1113-1292
رقم MD: 781180
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: Telephone tapping or wiretapping is the practice of intercepting telephone conversations performed by authorities. Translators or interpreters are needed whenever these conversations are held in foreign languages; and even if tap interpreting, as a form of translation, is not yet explored in depth, it has given rise to fierce debates as it brings together two apparently contradictory notions, namely, privacy vs. security. Privacy is a worldwide recognized right; however, authorities are obliged to ensure security to their citizens. The present article outlines the results of a piece of research performed in Belgium, which aimed to study the task of tap interpreters in Belgium and propose the profile and components of a future training program. This profile and the components of the training program could be implemented in other countries.

ISSN: 1113-1292

عناصر مشابهة