ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Interpretation of English Structurally Ambiguous Sentences by Arab learners

العنوان بلغة أخرى: تفسير الجمل الإنجليزية الغامضة بسبب تركيبها القواعدى من قبل المتعلمين العرب
المؤلف الرئيسي: Al Farrayah, Wafaa Ali (Author)
مؤلفين آخرين: الخوالدة، محمد (Advisor)
التاريخ الميلادي: 2015
موقع: الكرك
الصفحات: 1 - 40
رقم MD: 783629
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة مؤتة
الكلية: عمادة الدراسات العليا
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

10

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة لمعرفة كيف يفسر كلا من متعلمي اللغة الإنجليزية من الناطقين بالعربية، والناطقين باللغة الإنجليزية كلغة أم، الجمل الغامضة قواعديا. تكونت عينة الدراسة من ثلاثين طالبا في الثانوية العامة في أكاديمية ريتال الدولية في عمان، تم تقسيمهم إلى مجموعتين: المجموعة الأولى، تكونت من خمسة عشر طالبا متحدث اللغة الإنجليزية كلغة أم، والمجموعة الثانية، تكونت من خمسة عشر طالبا عربيا متعلما للغة الإنجليزية. تقدمت كلتا المجموعتين إلى اختبار تكون من سبع عشرة جملة تعتبر غامضة قواعديا، حيث طلب من المتحدثين باللغة الإنجليزية كلغة أم إعادة صياغة الجمل، وطلب من المجموعة الثانية ترجمة هذه الجمل إلى اللغة العربية. وقد أفضت الدراسة إلى أن تحدث اللغة الإنجليزية كلغة أم يلعب دورا كبيرا في القدرة على تفسير الجمل الغامضة قواعديا، مما جعل الطلاب الناطقين باللغة الإنجليزية كلغة أم يقدمون تفسيرين لكل جملة. أما الطلاب العرب متعلمو اللغة الإنجليزية، فقدموا ترجمة واحدة في أغلب الحالات مما أظهر أنهم يعانون من صعوبة في تفسير مثل هذه الجمل، ويعتمدون في تفسيرها على المعنى السطحي الظاهر من ترتيب الكلمات في الجمل.

عناصر مشابهة