ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إيصال السنة إلى الغربيين: خبرة ميدانية

المصدر: أبحاث ندوة: ترجمة السنة والسيرة النبوية - الواقع - التطوير - المعوقات
الناشر: الجمعية العلمية السعودية للسنة وعلومها - سنن
المؤلف الرئيسي: الجبالي، محمد مصطفى أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ج1
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2008
مكان انعقاد المؤتمر: الرياض
الهيئة المسؤولة: الجمعية العلمية السعودية للسنة وعلومها
التاريخ الهجري: 1429
الشهر: صفر
الصفحات: 237 - 263
رقم MD: 790932
نوع المحتوى: بحوث المؤتمرات
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

10

حفظ في:
المستخلص: 1- ترجمة السنة والسيرة هي عمل تعبدي يتطلب الإخلاص لله تعالى. 2- السعي في الترجمة إلى ما يرضي الله، وليس إلى ما ينفع ماديا. 3. اختيار المادة المترجمة وتوجيهها يتطلبان خبرة بالواقع الدعوي والأجواء السياسية والاجتماعية. 4. مراعاة الأولويات في انتقاء المادة المترجمة. 5. يشترط في المترجم البارع أمور، منها: الاستقامة، والرسوخ في اللغتين. 6. بجب علي المترجم اجتناب الأخبار الضعيفة وما ينبني عليها من آراء وأعمال. 7- يوصى المترجمون والناشرون بحسن عرض المادة المترجمة وحسن إخراجها

عناصر مشابهة