ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







السياسات اللغوية في الإصلاحات التربوية بين ضرورات الهوية المجتمعية وتحديات العولمة

المصدر: مجلة عالم التربية
الناشر: عبدالكريم غريب
المؤلف الرئيسي: فرحاتي، العربي بلقاسم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ferhati, Larbi
المجلد/العدد: ع26
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2016
الصفحات: 215 - 245
ISSN: 1113-65615661
رقم MD: 797931
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

57

حفظ في:
المستخلص: هدف البحث إلى دراسة السياسات اللغوية في الإصلاحات التربوية ووقوعها بين ضرورات الهوية المجتمعية وتحديات العولمة. وناقش البحث مشكلة السياسات اللغوية في الإصلاحات التربوية ووقوعها بين ضرورات الهوية المجتمعية وتحديات العولمة وبعدها المفهومي الأبستمولوجيا والثقافي السوسيولوجي. كما ناقش البحث البعد العولمي للسياسة اللغوية ومفهوم الهوية، وكيفية مواجهة السياسة التربوية لمشكلة اللغة كماهية وجوهر. وناقش اللغط حول العلاقة بين الهوية واللغة وسقوط اللغط في التجربة الجزائرية. وسلط البحث الضوء على المعالجة الاستعمارية للغة العربية، واللهجات المحلية والفوارق العرقية، وتكريس اللغة الفرنسية. كما تطرق إلى السياسة التربوية في إدارة التعدد اللغوي ومعنى السياسة التربوية وإدارة التعدد اللغوي، وأهميتها في أنماء المواطنة. وعرض البحث الوضع اللغوي وتشكله كمشكلة في الجزائر والمجتمعات المغاربية ومستوى الاقتراض والتداخل اللغوي في دول ما بعد الاستعمار بوصفه مشكلة. وأوضح البحث أدلجة التعريب والسياسة اللغوية للمنظومات التربوية، وسياسة التعريب المؤدلجة من حيث المخاوف والصيغ والمشاكل، ومفهوم التعريب في ضوء مشروع الدولة الوطنية أو القطرية والمشروع القومي العربي، والمشكلات اللغوية في الوضع العولمى. وأشارت النتائج إلى أنه إذا كانت فعالية اللغة مرهونة بمدى ارتباطها بصيرورتها التاريخية، فإن الأمر يدعونا للانطلاق من ذلك المعطى ومادام ماضينا الثقافي حاضر بقوة في وجداننا ومواقفنا وسلوكنا ولا يوجد في الماضي إلا في تعابيرنا، فكما يقال إن الحكاية الشعبية لا تنتمي إلى الماضي بل هي معاصرة دوما لفعل التلاوة، لذا يجب تأسيس لغتنا على معطيات الفكر الراشدي القائم على الصدق بدل سلطة النحو والإجماع أو اللفظ أو الشيء.
كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018


The aim of the research is to study linguistic policies in educational reforms and their occurrence between the necessities of community identity and the challenges of globalization. The research discussed the problem of linguistic policies in educational reforms and their occurrence between the necessities of community identity and the challenges of globalization and its conceptual, epistemological and cultural sociological dimensions. The research also discussed the global dimension of linguistic policy and the concept of identity, and how the educational policy could address the problem of language as an essence and a substance, as well as discussing the confusion of the relationship between identity and language and the fall of the clamors of the Algerian experience. The research highlighted the colonial treatment of the Arabic language, local dialects and ethnic differences, and the dedication of the French language. In addition, it addressed the educational policy in the management of multilingualism and the meaning of educational policy and management of multilingualism, as well as its importance in the development of citizenship. The study presented the linguistic situation and posed it as a problem in Algeria and the Moroccan societies and the level of linguistic borrowing and overlap in the postcolonial countries as a problem. The research explained ideologicalizing the Arabicization and language policy of the educational systems. It also showed the ideologicalized Arabicization policy in terms of concerns, formulas and problems, the concept of Arabicization in the light of the national or regional state project and the Arab national project, and linguistic problems in the global situation. The results indicated that if the effectiveness of language depends on the extent to which it is related to its historical becoming, it invites us to draw upon this fact as long as our cultural past is present strongly in our conscience, attitudes and behavior, but it is only in the past in our expressions. As it is said that the folk tale does not belong to the past but it is always contemporary to its reading out, so that our language must be based on the givens of rational thought based on truth rather than on the power of grammar, consensus, term or thing.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018


ISSN: 1113-65615661