المستخلص: |
لقد كان جزءا كبيرا من ثقافة الهند وعلومهم، قد انتقل إلى فارس بحكم العلاقات التجارية بين الطرفين قبل الإسلام، وفي ذلك أن (كسري انوشروان) أرسل طبيبه (برزويه) إلى الهند لاستحضار كتب ومؤلفات في الطب فعاد بالكثير منها، ويقال أن قصة (كليلة ودمنة)، انتقلت من الهند ضمن ما نقله (برزويه) من كتب، ورغم أصلها الهندي، إلا أن بعض المصادر تقول أن (ابن المقفع) ترجمها من الفارسية البهلوية، إلى العربية، وقصص (كليلة ودمنة) تدور على السنة الحيوانات بالإضافة إلى لعبة "الشطرنج". و (ابن المقفع) كان له تأثير كبير في الحياة الثقافية في بلاد فارس في أسلوبه الكتابي الرائع فيما ألف وترجم، فيما برز (سيبويه) في الصرف والنحو والفلسفة، وفي الطب برز (الرازي وابن سينا) وآخرين غيرهم أيضا في الحياة الثقافية منهم (الزجاجي ونفطويه والكسائي والفراء)، وقد ترجمت كتب كثير من اللغات الهندية إلى العربية، ذكر (ابن النديم) في (الفهرست) كثيرا من أسمائها وأسماء الذين قاموا بتعريبها. وفي ذلك يقول ابن خلدون: "من الغريب الواقع أن حملة العلم في الملة الإسلامية أكثرهم من العجم"، ثم يقول: "وإن كان منهم العرب في نسبته فهو عجمي في لغته ومرباه ومشيخته". وكان لتشجيع حكام وسلاطين بلاد فارس، دور كبير في نشر العلوم واستنساخ الكتب وتشجيع ودعم أبناء بلادهم للسفر إلى الهند وغيرها، لتلقي العلوم الطبية على وجه الخصوص، وعلق براون على ذلك قائلا: "أن كثيرا من أبناء الفرس (الزرادشتية) الذين توجهوا إلى الهند وأقاموا بها، كانوا يتدارسون الكتب العلمية في الطب والصيدلة والعقاقير". ومن هذا المنطلق جاء بحثنا الموسوم (إسهامات أطباء مدرسة جنديسابور الطبية في تطور الطب العربي في بغداد حتى نهاية القرن الرابع الهجري/ العاشر الميلادي) ليلقي الضوء على جهود أطباء هذه المدرسة في تطور العلوم الطبية في مدينة بغداد، وما أضافوه من معلومات وتجارب طبية زخرة بها مؤلفاتهم الطبية. وجاء بحثنا هذا مقسما إلى ثلاثة مباحث تسبقها مقدمة وتتلوها خاتمة. تناول المبحث الأول جغرافية مدينة جنديسابور، ومراحل تطور مدرستها الطبية. أما المبحث الثاني فقد استعرضنا من خلاله العوامل التي أسهمت في جذب أطباء مدرسة جنديسابور الطبية إلى بغداد. وقد خصصنا المبحث الثالث في إظهار أثر المدرسة الطبية في جنديسابور وإسهامات أطباؤها في تطور الطب في بغداد.
Islamic civilization is a conscious and inclusive civilization , both materially and morally, that is because It derived its legitimacy from the Koran and the Sunnah, where focused on the human being as a useful person effectively with life dealing with it and because civilization concerned with the morality of human focused on health and bod. So Muslims consistently aimed to build good morals and a healthy body of man . They had to pay and they keep the care of physicians and building houses of healing. Those establishments were a great title of tolerance as they opened their arms for the Muslims and non-Muslim men and women, regardless of color, gender, religion and creed. The Persian influence in the Arab civilization in the field of literature was great .That was because Persian literature was closer to the taste of the Arabs and their feelings than Greek literature. But Greek and Indian Medical sciences had a great influence in Arab Islamic life. Medicine in Persia was not recognized until the reign of Sassanids in the third century AD especially in Jundishapur. Jundishapur was a fortified and wide city. It was built by Sabor bin Ardeshir ( 241-272 ) in Khuzestan . When the city was fully built , it was inhabited by his enemies of the Romans , some of his soldiers, a large number of Greek and Syriac scholars, and Nestorians prisoners. Jundishapur was famous in palms and other types of vegetation and abundant rivers and the population has enjoyed religious freedom and Christians were permitted to build churches. Jundishapur was opened in the year 19 AH / 640 AD during the days of Caliph Omar ibn al-Khattab (Allah may be pleased be on him). Despite the fact that this city was a modern city in the history of Persia , but it quickly took the reins of cultural leadership in the country because of her schools and scientists with their new ideas. Jundishapur as a Medical City and its hospitals attracted many scientists and students to learn medicine industry from within and outside Persia until after the Islamic opening. The entry of the Greek medicine to Baghdad in the early stages, starting in the reign of the Abbasid Caliph al-Mansur 136-158 AH / 775-785 AD . Georgios bin Bukhtishu was the head of physicians in Jundishapur . He was the first to hold the torch of Greek medicine to Baghdad . After his death, his son Bukhtishu took the role of leadership in Baghdad. Bukhtishu's family translated and moved Greek heritage in medicine to Baghdad where it became famous and the destination of all students who looked for sciences. Indian and Greek Medical books were translated into Arabic and transferred to Baghdad .
|