المستخلص: |
The Qur’anic text has always been the source of innovative process when it comes to its depth, originality, and comprehensibility in influencing the hearer and various literary genres. Therefore, there is no way that the literary experience would be distant from this miraculous source, which has perfect stylistic and aesthetic features. To the eye of the beholder, Fatima Al-zahra’a’s (peace be upon her) speech is live embodiment of the Qur’anic discourse for its, the speech, comprehensibility, truthfulness, pragmatism, and influence where there is an intertextual relationship between the two. This relationship is present in two levels: The first level is the obvious intertextual relationship, which indicates the mechanisms of the direct Qur’anic intertextuality represented in inclusion and quotation. The second level is the hidden intertextual relationship, which specifies the mechanisms of the indirect Qur’anic intertextuality. And it is also known as the referential intertextuality, which recalls the Qur’anic characters depending on three mechanisms. These mechanisms are: 1- The mechanism of nominal intertextuality. 2- The mechanism of functional intertextuality. 3- The mechanism of rhetorical intertextuality. These mechanisms could interfere with some parts of Fatima Alzahra’a’s speech and join each other in one part, which leads to solidify the intertextual connection when it comes to focusing in the Qur’anic characters and applying it in the process of textual transformation.
|