ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التعريب والتعليم في التجربة السورية

المصدر: المعرفة
الناشر: وزارة الثقافة
المؤلف الرئيسي: حلوانى، فادية المليح (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Helwani, Fadia Almalih
المجلد/العدد: س55, ع640
محكمة: لا
الدولة: سوريا
التاريخ الميلادي: 2017
التاريخ الهجري: 1438
الشهر: كانون الثاني
الصفحات: 149 - 161
رقم MD: 801560
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: هدف المقال إلى التعرف على التعريب والتعليم في التجربة السورية. فتوطين العلم وتطويعه وإثراء إنتاجه في أية أمة من الأمم التي تسعى إلى التقدم والتطور والمشاركة في بناء الحضارة الإنسانية يتطلب حركية واسعة باتجاه ترسيخ استخدام اللغة الوطنية عن طريق الترجمة وتعميم نشر الوعي العلمي باللغة الوطنية والتعامل مع اللغات الأجنبية الحية تعاملًا منفتحًا تبادليًا بعيدًا عن التعصب قابلًا للتنافسية الشريفة. وتطرق المقال إلى التعريب في سورية بعد الاستقلال، فقد اعتز أهل الشام بلغتهم العربية، وحرصوا على الاعتداد بها باعتبارها وطن الأمة الروحي وذاكرتها التي تصل حاضرها بماضيها وتعينها على ولوج مستقبلها بإدارة فكرية ولغة توحيدية وبيان وضاء، وهناك العديد من الحركات الثقافية، والجهود التي بذلت من أجل الاحتفاظ باللغة العربية ومنها، جهود الأمير مصطفى الشهابي، والدكتور صلاح الدين الكواكبي. كما تحدث المقال عن تجربة التعليم الطبي والاستعانة ببعض السوريين المقيمين في مصر من الذين يتقنون اللغات الأجنبية بجانب اللغة العربية لترجمة بعض الدروس من الأساتذة الأجانب إلى الطلبة. وخلص المقال بالقول بأن تجاهل أسباب تدني بعض المستويات لدى خريجي بعض الجامعات العربية هو أمر مقصود للوصول إلى وصم اللغة العربية بعدم القدرة على المواكبة غاضين الطرف عن الإمكانيات المحدودة بدلًا مساعدتها في المختبرات والمشافي والأمكنة وغيرها مما هو معروف من إيفاد وخبراء في حالة المساعدات الدولية. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021