ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دور التصوف في تعزيز القيم المثلى والحوار بين الأديان والحضارات من خلال الرواية الصوفية " قواعد العشق الأربعون - رواية عن جلال الدين الرومي" للكاتبة التركية إليف شافاق

العنوان المترجم: Sufism Role in Promoting Optimal Values and Dialogue Between Religions and Civilizations Through the Sufi Novel "the Forty Rules of Love - a Novel by Jalal Ad-Din Muhammad Rumi " by Turkish Writer Elif Shafak
المصدر: مجلة الحكمة للدراسات الإجتماعية
الناشر: مؤسسة كنوز الحكمة للنشر والتوزيع
المؤلف الرئيسي: فرفوري، ياسين (مؤلف)
المجلد/العدد: ع9
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: جانفي - جوان
الصفحات: 294 - 314
DOI: 10.12816/0047999
ISSN: 2353-0529
رقم MD: 806103
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

57

حفظ في:
المستخلص: تروم هذه الورقة للكشف عن القيم و الأخلاق السامية الرفيعة في محيط علماء الصوفية، من خلال هذه الرواية التاريخية التي تحكي حياة علامة و شاعر عربي و عارف بالله حلق في سماء العالم و هو مولانا جلال الدين الرومي، هذا الذي لم يعرفه العربي حق المعرفة، هذا الذي أنتج خطابا كونيا بخع له العالم أجمع وأخذ الدين من مبدأ الرحمة و الحب، حب يبعدنا عن أرصفة الهموم و التيه، بتعايش سمح و حوار حضاري راق، و الجميل أن السرد كان بألسن أجنبية فالروائية هي إليف التركية التي اجتهدت بسرد من التراث الإسلامي البعيد كل البعد عن البيئة القادمة منها، تتداخل في الرواية قصتين في زمنين مختلفين، و أيضا حب بين الروحي و الدنيوي، حب بين الشرق والغرب، وبين الماضي و الحاضر، ونحن في هذا العالم المادي الذي تسعر فيه الحرائق داخل فرحنا المستعار أحوج ما نكون إلى نفحات روحية، التي من شأنها أن تزرع بذور المحبة.

The aim of this research is to reveal the supreme ethics of the Sufi scholars. Through this historical novel, which tells the life of a scholar, and an Arabic poet who knew god, he was known as Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī. He was not truly understood and known for who he really is, he who produced a speech that the whole world knew. To him religion was a principle of mercy and love, a love which keeps us away from being lost and getting into trouble, by coexisting with forgiveness and with refined civilized dialogue. The most fascinating thing is that the narration was in a foreign tongue to the Turkish novel Elif Chavaq, which worked hard to narrate from the Islamic legacy that is far from its culture. The novel overlaps two stories from different times, as well as love between the spiritual and secular, love between East and West, and between past and present. In this world that ignites the fire, we are in desperate need for spiritual inspiration, which will plant the seeds of love.

ISSN: 2353-0529

عناصر مشابهة