العنوان المترجم: |
French Employment in The Algerian Vernacular |
---|---|
المصدر: | مجلة جسور المعرفة |
الناشر: | جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب |
المؤلف الرئيسي: | نفوسي، لمياء مرتاض (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Nefoussi, Lamia Mortad |
المجلد/العدد: | ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الصفحات: | 78 - 92 |
DOI: |
10.35645/1711-000-004-006 |
ISSN: |
2437-086X |
رقم MD: | 818586 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تعتبر اللغة وسيلة الاتصال بين الأفراد والشعوب. هي مرتبطة بشكل المجتمع، ببنياته، بالرموز التي تسيرها، حاملة بذلك نسقا من التمثلات، تصورا وتفسيرا عما يدور حولها، محددة بذلك، العلاقة مع "الآخر". تعرضت العامية الجزائرية إلى تغيرات في بنيتها، نظرا لاحتكاكها بالكثير من الحضارات والشعوب: اللغة العربية، اللغة الإسبانية، اللغة التركية واللغة الفرنسية. كان لهذه الأخيرة التأثير الأكبر على العامية الجزائرية. الكثير من الكلمات الفرنسية أدخلت على قاموس العامية الجزائرية، كنتاج ليس لما حدث في الجزائر بشكل خاص -قاصدين بذلك الحقبة التاريخية للاستعمار الجزائري -بل كنتاج لما يحدث في العالم برمته، استنادا على منطق خاص متعلق بسياق جديد ألا وهو عالم تكنولوجيات الإعلام. في هذا المقال، سنحاول تحديد النقاط التالية: - وظائف اللغة في المجتمع - تأثير الواقع على اللغة - كيفية استخدام الفرنسية في العامية الجزائرية Dans cet article, nous allons essayer de déterminer les points suivants : - Les fonctions de la langue dans la société - Les effets de la langue sur la réalité : est-ce que c’est la réalité qui modifie la langue ou l’inverse ? - L’usage du français dans la langue parlée algérienne Tout en montrant que les termes introduits dans la langue parlée reposent sur une logique : ils sont utilisés dans un contexte spécifique nouveau, répondant ainsi à un nouveau besoin lié à de nouvelles prérogatives, de nouvelles conditions de vie : le monde des nouvelles technologies de l’information et de la communication qui se sont répercutées sur l’usage et le contenu de la langue parlée. Language is the means of communication between individuals and peoples. It's connected with the form of society, its structure and with its symbols, thus carrying a form of representations, portraying and interpreting what is going on around it and defining the relationship with the other. Algerian colloquial dialect underwent changes in its structure due to its interaction with many civilizations and peoples: Arabic, Spanish, Turkish, and French languages. The latter had the greatest impact on colloquial Algerian dialect. A lot of French words were entered into the Algerian colloquial dictionary as a product which was not created as a result of what happened in Algeria in particular, meaning by that the historical era of Algerian colonization, rather, as a product of what is happening throughout the world, based on the particular logic related to a new context which is the world of information technologies. In this article, we will try to determine the following points: - Language Jobs in the community - Effect of an incident on language - How to use French in colloquial Algerian dialect This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. |
---|---|
ISSN: |
2437-086X |