المستخلص: |
استهدف المقال الحالي تقديم قراءة نقدية عن كتاب بعنوان في معني ما بعد الحداثة: نصوص في الفلسفة والفن لجان ـ فرانسوا ليوتار. حيث تناول إشكالية معني ما بعد الحداثة والجدل الصاخب حول سقوط الحداثة وأفول نجمها، فقد تحاشي المترجم في تصديره التطرق إلى السجالات حول هذه الفرضية. وأشار إلى ان الفصل الأول من الكتاب يبدأ بسرد لبعض المواقف لشخصيات فكرية من ميادين مختلفة ذاكرا القابهم وبعض مواصفاتهم وموقفها بومضة سريعة مختصرة بجملة صغيرة واحدة. كما يمكن ملاحظة إطالة في بعض شروحات ليوتار وهي دلائل على ردود وتبريرات ضمنية لمواقفه الراهنة ومنها بخاصة في الفلسفة الفينومينولوجية. كما ركز ليوتار في الفصل الأول من الكتاب حججه الما بعد حداثوية على موضوعات الفن التشكيلي. فضلا عن ان الحداثة بالنسبة لليوتار قامت على سرديات كبري مطلقة الأساسية منها الوعد وزرع الأمل بتحرير الإنسان عن طريق المعرفة وحتى بالتكنولوجيا المتلازمة مع العلم والثانية بزرعها اقتناعا أو وهما بالسيطرة على التاريخ العام البشرى. ومهما يكن فالكثير مما يصفه ليوتار بالما بعد حداثي هو من بنات أفكاره والتي استقر عليها إجمالا وليس تماما منذ كتابة الشرط ما بعد الحداثي عام 1979 عقب حياة فكرية ونقابية صاخبة. واختتم المقال بانه ليس من السهل القيام بترجمة كتاب واخذ كامل توليف العمل علي عاتقه الشخصي وبتجاهل تام لمترجمين معربين أخرين لنصوص من ليوتار والتكفل بالتفسير والشرح علي هامش النص الليوتاري. فضلا عن ان النصوص الأربعة في هذا الكتاب ليست علي قدر واحد من الاهتمام بالنسبة للقارئ العربي أو بالنسبة لأي قارئ .وانه كتاب يكشف كثيرا وبنهج اكاديمي رصين بائن مضمون عنوانه معني ما بعد الحداثة وموقع صاحبه ليوتار في تاريخ الفلسفة المعاصرة .كما انه في اللغة العربية مرجع عن موضوعه يدعو إلي التعمق في المواقف من حضارتنا المعاصرة غير القابلة للاختزال في أية مرحلة من مراحله عندما تتماهي بكثير من سماتها مع الراهن الكوني بأرقي إنجازاته علي وجه الخصوص. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018
The current article aimed to provide a critical reading of a book entitled The Meaning of Postmodern: Texts in Philosophy and Art, by Jean François Leotard. It dealt with the problem of postmodernism and the vociferous debate about the fall of modernity and its demise. The translator avoided addressing the arguments about this hypothesis in his preface. He pointed out that the first chapter of the book begins with a description of some of the positions of intellectual figures from different fields, mentioning their titles, some of their characteristics and their position in a quick brief of one sentence. It can be noted as well the prolongation of some of Leotard's explanations, which are evidence of implicit responses and justifications for his current positions, especially in the phenomenological philosophy. In the first chapter of the book, Leotard also focused on his postmodern arguments on the themes of visual arts. In addition, the modernity for Leotard was based on absolute major narratives, the most fundamental of them include the promise and the hope of liberating man through knowledge and even the technology associated with science. The others are achieved by instilling them either by the conviction or illusion of controlling the human history. Nevertheless, much of what Leotard describes as postmodern is his brainchild, which he depended on as a whole, not totally since the writing of The Postmodern Condition in 1979, following a busy intellectual and unionist life. The article concluded that it is not easy for a translator to translate a book and take the whole synthesis of work on his personal responsibility, with complete disregard of translators and other interpreters of Leotard's texts, ensuring the interpretation and explanation on the margins of Leotard's texts. Moreover, the four texts in this book are not of much interest to the Arab reader or to any other reader. It is a book that reveals a lot with a clear, rigorous academic approach explaining the postmodern meaning and the position of the author, Leotard, in the history of contemporary philosophy. It is also, in Arabic, considered as a reference with its subject that calls for deepening the attitudes of our modern irreducible civilization at any of its stage when it corresponds with its characteristics to the universal present, with its highest achievements in particular. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018
|