المصدر: | مجلة الترجمة واللغات |
---|---|
الناشر: | جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - مختبر الترجمة والمنهجية |
المؤلف الرئيسي: | Elaid, Lahouaria Nourine (Author) |
المجلد/العدد: | ع14 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الصفحات: | 170 - 180 |
ISSN: |
1112-3974 |
رقم MD: | 839606 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإسبانية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
La présence des espagnols à Oran s’est effectuée durant plusieurs siècles, ce long séjour à commencer par le Xème siècle, a marqué les oranais dans leur parlé dialectal. La langue espagnole à Oran comme outil linguistique, nous permet aujourd´hui plus que jamais de replonger dans notre histoire, d´interroger notre mémoire, de reconsidérer et d’évaluer notre véritable identité. Car au-delà des frontières Oran/Espagne se trouve un historique hispanophone, imprégné lui aussi de nos valeurs civilisationnelles et témoin aujourd´hui de ces interférences socioculturelles héritées d´une histoire commune. Ma communication prétend mettre en évidence quelques aspects non négligeables d’une interculturalité commune qu´il faudra sauvegarder, préserver et entretenir. |
---|---|
ISSN: |
1112-3974 |