ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أندري دي ريير بين ترجمة القرآن وقرآن الترجمة

العنوان المترجم: Andre Du Ryer Between the Translation of The Quran and The Quran of The Translations
المصدر: مجلة الحوار المتوسطي
الناشر: جامعة الجيلالي ليابس سيدي بلعباس - مخبر البحوث والدراسات الاستشراقية فى حضارة المغرب الإٍسلامى
المؤلف الرئيسي: ضيفاوي، الساسي بن محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Dhifaoui, Sassi Ben Mohammed
المجلد/العدد: ع11,12
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: مارس
الصفحات: 97 - 123
DOI: 10.54242/1702-000-011.012-005
ISSN: 1112-945x
رقم MD: 841994
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EcoLink, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Orientalist | Translation | Language | Religion | Scientific Rigor
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: It seems that the efforts of translators and subject matter experts and scientists in order to overcome all difficulties and transform the Quranic text of language institution to midwife language along the lines of the French language still require review and scrutiny of scientific rigor and act as a human.

ISSN: 1112-945x

عناصر مشابهة