المصدر: | مجلة القادسية للعلوم الإنسانية |
---|---|
الناشر: | جامعة القادسية - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | عبدالله، عايد محمد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج8, ع3,4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2005
|
الصفحات: | 229 - 242 |
ISSN: |
1991-7805 |
رقم MD: | 847942 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
يعد التطور اللغوي من مظاهر اللغات الحية وهي اللغات المستعملة. ويشمل التطور مظاهر مختلفة منها ما يلحق أصواتها، أو دلالات ألفاظها. ولهذا التطور أسباب مختلفة منها انتقال اللغة من السلف إلى الخلف، وعلاقتها باللغات المجاورة لها أو التي على تماس معها واهم الأسباب في تطور اللغة هي انتقال المجتمع من مجتمع اقل تطورا إلى مجتمع متطور كانتقاله من البداوة إلى التحضر.ومن مظاهر هذا التطور هو رقي دلالة بعض الألفاظ إلى معان أسمى أو أقوى مما وضعت له واهم أسباب هذا الرقي هو انتقال أصحاب اللغة من مجتمع اقل تطورا إلى مجتمع أكثر تطورا وكذلك احتكاكهم بمجتمعك متطورة. وقد يصيب بعض الألفاظ انحطاط بالدلالة وذلك باستعمالها في معان اقل شأنا مما وضعت له أو تدل على معان أضعف مما كانت عليه.وأهم أسباب هذا الانحطاط هو العامل النفسي: لأنها تستعمل في مجالات قد تكون مخجلة أو تشمئز منها النفس، أو في مجالات تسبب نوعا من الخوف والقلق لأنها غير مدركة بشكل كامل. واستعملت اللغة العربية بعض الألفاظ التي تدل على معان راقية للدلالة على معان فيها انحطاط دون أن يفقد الكل دلالته الراقية ولكن السياق هو الذي يحدد معناه الجديد. The linguistic development is regarded on of the appearance of alive language. The development includes different appearances, related to its sounds and meaning of it utterances. This development has different reasons, like transforming the language from ancestors to sons and its relations with the neighbor languages or that has direct contact with it. The most important reason is transforming from less developing community to developed community, like transforming from Bedouin to civil community. One of the development appearances is developing the meaning of some utterances to high and strong meanings, in addition to its original meaning or it referred to weak meaning.So utterances became declining, when they are used in less meanings far of their original meanings or make them refer to weak meaning. The most important reason of this decline is the psychological factor, because they are used in fields may be shameful or cause fear or in fields may cause some worry since it isn't been comprehend completely. The Arabic language is used in some meanings that refer to high meanings used to refer to low and weak meanings without checking the context that limit the new mean inn. |
---|---|
ISSN: |
1991-7805 |