ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







English-Arabic Code Switching in Jordanian EFL Teachers' Discourse

العنوان بلغة أخرى: التحويل اللغوي عند مدرسات اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية
المصدر: دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: ربابعة، غالب أحمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الياسين، نور (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج44, ع4
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2017
الصفحات: 313 - 329
DOI: 10.35516/0103-044-004-019
ISSN: 1026-3721
رقم MD: 851626
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: +HumanIndex, +EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
مستوى التحصيل اللغوي | Language Proficiency | اتجاهات المعلمين | Teachers' Attitudes | التحول اللغوي | Code Switching | الغرفة الصفية | Classroom Setting
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

15

حفظ في:
المستخلص: قامت هذه الدراسة بتحليل أداء أربع معلمات أردنيات يدرسن اللغة الانجليزية كلغة أجنبية في مدرستين من المدارس وتسجيل تحولهم اللغوي بين اللغة الأم (اللغة العربية) واللغة الأجنبية (اللغة الإنجليزية) في ثماني حصص صفية للغة الإنجليزية. وتم تحليل أنواع التحول اللغوي كما ونوعا وتصنيفها أنواعها الثلاثة إلى: جملة تامة (Sentential)، وفي وسط الجملة (Intrasentential) وفي أطراف الجمل (Intersentential)، كما حللت الدراسة استبانة تم إعدادها وتوزيعها على عينة مؤلفة من 106 من مدرسات اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية في مدينة عمان لمعرفة أسباب التحول من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية من وجهة نظرهم. وكشفت نتائج الدراسة عن أن المعلمين يحولون من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية في كثير من الأحيان داخل غرفة الصف، وأن التحولات اللغوية تختلف من حيث النوع وحسب المستوى اللغوي للطلاب. وكشفت الدراسة أيضا عن أن المعلمات يستخدمن التحول اللغوي لتحقيق عدد من الأهداف. وتم وضع بعض التطبيقات التربوية بناء على نتائج الدراسة.

This study draws on a case study of four Arabic-speaking EFL teachers in two Jordanian schools, and their code switching between the first language (L1) and the second language (L2) over the course of eight foreign language classes, where English was the L2 and Arabic was the L1 of the learners. It analyzed quantitatively and qualitatively the types of code switching to LI made by female teachers in EFL classes, namely, sentential, intersentential, and intrasentential. The study also analyzed 106 EFL female teachers' responses to a questionnaire to find out the reasons for code switching to L1 in their EFL classrooms. The findings of the study revealed that teachers switch frequently to L1 in their EFL classes, and their switches vary in terms of type depending on the students' English language proficiency level. The study also revealed that teachers switch from L2 to L1 to perfom a number of functions. Implications for EFL teaching are drawn.

ISSN: 1026-3721

عناصر مشابهة