ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إيجابيات اللغة العربية وسلبياتها في قصص "حكايات طبيب" لدى الملايو

العنوان بلغة أخرى: The Positive and Negative Aspects of the Arabic Language Used in the Stories of Ḥikāyāt Al-Ṭabīb "Tales of a Doctor" for Malay Readers
Aspek Positif dan Negatif Bahasa Arab Digunakan dalam Cerita-Cerita Ḥikāyāt Al-Ṭabīb "Kisah Doktor" Bagi Pembaca Melayu
المصدر: مجلة الإسلام في آسيا
الناشر: الجامعة الإسلامية العالمية
المؤلف الرئيسي: الحاج عثمان، رحمة بنت أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): H. Osman, Rahmah bt Ahmad
مؤلفين آخرين: عبدالله، رفيدة بنت الحاج (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج14, ع2
محكمة: نعم
الدولة: ماليزيا
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 66 - 94
ISSN: 1823-0970
رقم MD: 860733
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
نجيب الكلاني | حكايات طبيب | الملايو | قصة | Najīb Kīlānī | Hikāyāt Al-Tabīb (Tales of a Doctor) | Malay | Story
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: للغة العربية أهمية بارزة في حياة المجتمع الملايوي، وعليه تبحث هذه المقالة قصص "حكايات طبيب" لنجيب الكيلاني، وهذه الدراسة تعد الخطوة الأولى للكشف عن الإيجابيات والسلبيات للغة العربية المستخدمة في القصة القصيرة لدى الملايو، وقد اعتمدت الباحثة على المنهج الوصفي التحليلي، إذ وضحت في البداية أهمية اللغة العربية لدى الملايو، وعرفت بالقصة القصيرة وبالكاتب نجيب الكيلاني و"حكايات طبيب"، ثم حللت السلبيات والإيجابيات في هذه الحكايات. إن اللغة العربية الواضحة السهلة الخالية من الغموض، بالإضافة إلى البيئة والحالة الاجتماعية المتشابهة لدى الملايو والعرب؛ ساعدت في فهم سرد القصة بسهولة. ومن ثم تشير الباحثة إلى بعض الصعوبات التي تواجه الملايو في فهم القصة المختارة.

The Arabic language has a great significance in the Malay society. This research looks into the short stories of Hikāyāt al-tabīb (Tales of the Doctor) written by Najīb Kīlānī to uncover the positive and the negative aspects of the Arabic Language used in the work. Employing analytical and descriptive methods, this study finds that the Arabic language used in the book is clear, easy and free from ambiguities. The similarity of ambiance and social situations between Malays and Arabs facilitated the Malay readers to easily understand the narrative. The study sheds light on some of the difficulties Malay readers face in comprehending selected stories.

Bahasa Arab memainkan peranan yang besar dalam masyarakat Melayu. Kajian ini melihat kisah-kisah pendek Hikāyāt al-tabīb (Kisah Doktor) yang ditulis oleh Najīb Kīlānī untuk mengungkap aspek positif dan negatif Bahasa Arab yang digunakannya. Dengan menggunakan kaedah analisis dan deskriptif, kajian ini mendapati bahawa bahasa Arab yang digunakan dalam buku ini jelas, mudah dan bebas daripada kekeliruan. Persamaan persekitaran dan situasi sosial antara Melayu dan Arab memudahkan para pembaca Melayu memahami kisah-kisah tersebut. Kajian ini memberi penerangan tentang beberapa kesulitan yang dihadapi oleh pembaca Melayu dalam memahami cerita-cerita tertentu.

ISSN: 1823-0970