ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Mother Related Proverbs in Jordanian Arabic and American English : A Socio-Pragmatic Study

العنوان بلغة أخرى: دراسة لغوية اجتماعية مقارنة بين أمثال الأمومة فى اللهجة الأردنية واللغة الانجليزية
المؤلف الرئيسي: المومنى، آلاء زكى (مؤلف)
مؤلفين آخرين: العبدالحق، فواز (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2017
موقع: إربد
الصفحات: 1 - 76
رقم MD: 870026
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة اليرموك
الكلية: كلية الآداب
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

137

حفظ في:
المستخلص: تسعى هذه الدراسة إلى تحديد وتحليل الأمثال المتعلقة بالأم والأمومة والمستخدمة في اللغتين العربية والإنجليزية. وهي تحاول الإجابة عن الأسئلة الآتية: ما الأمثال العامية المتعلقة بالأم والأكثر شيوعا في اللغتين العربية والإنجليزية؟ ما السمات البلاغية والاجتماعية والثقافية والنحوية الرئيسية لهذه الأمثال؟ ما الفروق في استخدامها بين اللغتين؟ إلى أي مدى يكون مضمونها مفهوما في المجتمعات المحلية؟ ولتحليل البيانات، جرى اعتماد المنهج الوصفي التفسيري، وخلال ذلك، يظهر الوضع الذي يستخدم فيه كل مثل وفقا للخلفية الثقافية باللغتين. وعلاوة عليه، جرى تحليل كل مثل بالنظر إلى الجوانب الآتية: أولا، المهمة الرئيسية للمثل، الأدوات البلاغية المستخدمة في المثل، الموضوع الرئيسي المتضمن في المثل مع التركيز على القيم التقليدية، ميزات المثل النحوية الرئيسية. وتخلص الدراسة إلى أن اللغة العربية تزخر بالمصطلحات ذات الطاقة التعبيرية وبصيغ المبالغة. وفي المقابل، تفضل اللغة الإنجليزية استخدام العبارات القصيرة. وفي كلتا اللغتين نجد الأمثال تهتم بالأم والأمومة إزاء الخلفية الاجتماعية لهذه المسألة مستخدمة صورا بلاغية وثقافية. وتخلص الدراسة أيضا إلى أن كلتا اللغتين تستخدم في أمثالها ذات العلاقة أنواع الجمل نفسها، مع اختلاف في بعض السمات النحوية. وقد وجدت الدراسة أن الأمثال العربية المتعلقة بالأمومة أكثر من نظيرتها الإنجليزية، وأن اللغة العربية هي من الغنى بحيث تزخر بالتعابير الدرامية مقارنة بالإنجليزية.

عناصر مشابهة