المصدر: | مجلة الدراسات الإسلامية |
---|---|
الناشر: | جامعة عمار ثليجي بالأغواط - كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية - قسم العلوم الإسلامية |
المؤلف الرئيسي: | الزعبي، باسل فيصل سعد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Zubi, Basel Faisal Saed |
مؤلفين آخرين: | القحطاني، عبدالله بن عبدالهادي (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 15 - 60 |
ISSN: |
2253-0894 |
رقم MD: | 896857 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
The importance of this research had embodied in having focused on an important side of interpreting Arabic language. It is the indicative side that offered the meanings of the Arabic vocabulary. The research aimed at identifying lexicons and odd looking books with their authors that had been assigned by the researcher in his research. It also aimed at the methodical study of both sides by making a counter balance between linguistic lexicons and odd looking books from the point of linguistic citation with its different sides including Holly Qur'an, Honorable Prophetic Hadith, Arabic poetry And Arab's by-words. The counter balance had tackled the side of the affective meaning's citation. The research was considered a qualitative study that relied on the descriptive analytical method based on the induction, and analysis by means of a range of linguistic lexicons and odd looking books with close study, analysis, and counter balance through their methodical and citation of how had they affected each other. Many findings were rendered that both linguistic lexicons and odd looking books had based on one notion of introducing the meanings of different words and that citation had existed in both of them. but it had expanded in dictionaries. The reason for that was because dictionaries had expanded the meanings. Dictionaries had investigated the meaning of a lexicon to comprise all what had been said by Arabs and with all syntactic contexts. Whereas odd looking books had delimited the meaning of a lexicon that was rendered from a text. Also, making citations from the Honorable Hadith, from the indicative side, had existed in linguistic lexicons starting from Alain Dictionary by Alkhalil and ending with Modern ones. |
---|---|
ISSN: |
2253-0894 |