المصدر: | مجلة أبحاث البصرة للعلوم الإنسانية |
---|---|
الناشر: | جامعة البصرة - كلية التربية للعلوم الإنسانية |
المؤلف الرئيسي: | Hasan, Jasim Mohammed (Author) |
المجلد/العدد: | مج43, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
التاريخ الهجري: | 1439 |
الصفحات: | 100 - 113 |
DOI: |
10.33762/0694-043-002-022 |
ISSN: |
1817-2695 |
رقم MD: | 898246 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
stylistic analysis | hedging | agatha christie | the murder of roger ackroyd | wordsmith
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
ان دراسة النص الادبي مع الأخذ بنظر الاعتبار استيعابه لغويا تساعد كثيرا في فهم الأدب، فغاليا ما تهمل وظائف اللغة عند إجراء تحليلا أدبيا، الأمر الذي يؤدي إلى إغفال لنقاط هامة. ولهذا أصبح من الضروري أن يكون هنالك تحليل لغوي للوصول إلى فهم كلي للنص. وانطلاقا من هذه الفكرة تهدف الدراسة الحالية لتحليل رواية أجاثا كريستي "مقتل روجر أكرويد" ضمن سياق عبارات الإبهام. وتشتمل الدراسة على تحليل نوعي لهذه العبارات والتي سيتم إحصائيا باستخدام برنامج ورد سميث، النسخة 7. وتقوم هذه الدراسة بتقصي استخدام هذه العبارات في الرواية وبيان كيف إن هذه العبارات تستخدم ليس فقط في للتعبير عن التأدب والاحترام ولكن أيضاً لبيان الحيطة وخلق الغموض الذي يخفى الحقائق ويقود لتفسير خاطئ للأحداث. The study of literary discourse with respect to its linguistic assimilation can help in the understanding of literature. While pursuing literary analysis, the workings of the language are often ignored due to which certain significant points go amiss. Thus, it is imperative to conduct a linguistic analysis to gain complete comprehension of the literature being studied. Resonating with this thought, the Resent study aims at analyzing Agatha Christie’s, The Murder of Roger Ackroyd, essentially in the context of hedging. This paper includes a qualitative analysis of hedging which is conducted with the help of the tool called Wordsmith Version7. It: investigates the usage of hedges in the novel and further illustrates how hedges can be used in the text, not just for politeness and respect, but to show caution and also to intentionally create an enigma of vagueness that obscures the facts and leads to misinterpretation of the text. |
---|---|
ISSN: |
1817-2695 |