العنوان المترجم: |
The Psychometric Properties of The Arabized Version of The Job Content Questionnaire of Robert Karasek |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم الاجتماعية |
الناشر: | جامعة عمار ثليجي بالأغواط - كلية العلوم الاجتماعية |
المؤلف الرئيسي: | حيواني، كريمة (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Haiwany, Karimah |
مؤلفين آخرين: | بن زروال، فتيحة (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | ع20 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 88 - 109 |
ISSN: |
1112-6752 |
رقم MD: | 899820 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
هدفت الدراسة الحالية إلى تحديد الخصائص السيكومترية من صدق وثبات لاستبيان محتوى العمل (JCQ) Job Content Questionnaire لكارازاك Karazek نسخة 27 بند على البيئة الجزائرية، ولهذه الغاية تمت ترجمة النسخة الأصلية إلى اللغة العربية، ثم تم تطبيق النسخة المعربة بعد التأكد من سلامة الترجمة على عينة عشوائية قوامها (133) أستاذ التعليم الابتدائي من ولاية أم البواقي. أسفرت نتائج الدراسة المتعلقة بصدق مفهوم الاستبيان المعرب عن وجود دلالات اتساق داخلي مرتفعة ودالة بين البنود وأبعادها الرئيسية والفرعية، وبين الأبعاد والدرجة الكلية، كما تمتع الاستبيان المعرب بدرجات صدق تمييزي عال، وأسفر التحليل العاملي للاستبيان ظهور سبعة عوامل، حظي الاستبيان المعرب أيضا بثبات مرتفع، فمن خلال طريقة التطبيق مرة واحدة قدر معامل الثبات بالتجزئة النصفية (0.699)، وتراوح معامل ألفا كرونباخ بين (0.55 و 0.802)، أما من حيث ثبات الاستقرار، فقد كانت معاملات الارتباط بين التطبيق وإعادة التطبيق عالية حيث تراوحت بين (0.683 و 0.884). The present research aims to determinie the psychometric properties of validity and reliability of Karazek's content questionnaire (JCQ) version 27 items on the Algerian environment. For this purpose, the original version has been translated into Arabic (translated and back translated complying with the JCQ usage policy) then the translated version has been applied after making sure that it contains no mistakes on a random sample made up of (163) primary school teachers from Oum El Bouaghi. The findings about the validity of the translated questionnaire showed evidences of high internal consistency between items and their related main and sub dimensions, also between dimensions and the total score. The translated questionnaire presented also a high degree of discriminant validity too, and the factorial analysis has revealed 7 factors. Regarding Reliability, the split half reliability coefficient was estimated to (0.699).The Alpha Cronbach coefficient ranged between (0.55 and 0.802). The test-re-test reliability correlation coefficients were high ranging between (0.884 and 0.683). |
---|---|
ISSN: |
1112-6752 |