ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تحليل أخطاء الجمع في العربية في ضوء اللسانيات التطبيقية

العنوان المترجم: Analysis of Collection Errors in Arabic in The Light of Applied Linguistics
المصدر: مجلة جسور المعرفة
الناشر: جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
المؤلف الرئيسي: درقاوي، مختار (مؤلف)
المجلد/العدد: ع10
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: يونيو
الصفحات: 268 - 285
DOI: 10.35645/1711-000-010-019
ISSN: 2437-086X
رقم MD: 904181
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: هدف البحث إلى تحليل أخطاء الجمع في العربية في ضوء اللسانيات التطبيقية. فشكلت النظرية اللسانية بوصفها الدراسة العلمية والموضوعية للسان في نهاية القرن العشرين ومطلع القرن الواحد والعشرين حمولة وثقلاً معرفياً جعلها تتبوأ مركز الجاذبية والاستقطاب في كل البحوث الإنسانية ذلك أنها تتكفل بمهام بناء المناهج وتقدير الحصيلة العلمية وتوليد طرائق في الاستخلاص لمختلف الحقول المعرفية ولقد أسست لنا بالفعل جملة من المقولات النظرية والتطبيقية حملت على عاتقها أمر تحليل وتعللي الظاهرة الألسنية تحليلاً يضطلع بمكانة ورتبة مهمه في المنظومة المعرفية الآنية. وأوضح البحث أن اللسانيات التطبيقية هي حقل خصباً يعني بالملكة ويهدف إلى تحقيق الكفاية التخاطبية للمتكلمين من خلال الإقحام الفعلي للمتكلم في المواقف التخاطبية ويعتمد في تحقيق ذلك على التخطيط اللغوي وتعلم اللغة بالحاسوب وعلاقة اللغة بالتربية والترجمة الآلية والذكاء الاصطناعي. ثم تطرق البحث إلى الاتجاهات التي عرفها علم اللسانيات التطبيقية لمعالجة الأخطاء اللغوية بدءا ًمن الاتجاه التقابلي مروراً باتجاه تحليل الأخطاء فيعتبر هذا الاتجاه هو أهم اتجاه استطاع أن يصنف الأخطاء اللغوية التي يقع فيها الناطق بالعربية وبغيرها وتضم هذه الأخطاء الجهل بقيود القاعدة والمبالغة في التعميم والتطبيق الناقص للقواعد والافتراضات الخاطئة. وخلص البحث إلى أن الفرق بين الأسلوبين التقابلي والتحليلي يكمن في أن الأول يتنبأ بالأخطاء التي قد يرتكبها متعلم اللغة الهدف عبر تدخل اللغة الأم في حين الثاني يدحض أو يدعم ما تأتي به الدراسة التقابلية. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021

ISSN: 2437-086X

عناصر مشابهة