ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

الشخصية العمانية في الموروث القصصي: إشكالية الذات: سندريلا نموذجا

العنوان بلغة أخرى: Manifestations of the Omani Personality in the Narrative Heritage: A Comparative Study through Cinderella
المصدر: مجلة الخليل للدراسات اللغوية والأدبية
الناشر: جامعة نزوى - مركز الخليل بن أحمد الفراهيدي للدراسات العربية والإنسانية
المؤلف الرئيسي: الحنشي، أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج2, ع3
محكمة: نعم
الدولة: سلطنة عمان
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: يوليو
الصفحات: 117 - 134
ISSN: 2523-0832
رقم MD: 908967
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
LEADER 03608nam a22002297a 4500
001 1658764
041 |a ara 
044 |b سلطنة عمان 
100 |9 487012  |a الحنشي، أحمد  |e مؤلف 
245 |a الشخصية العمانية في الموروث القصصي:  |b إشكالية الذات: سندريلا نموذجا 
246 |a Manifestations of the Omani Personality in the Narrative Heritage:  |b A Comparative Study through Cinderella 
260 |b جامعة نزوى - مركز الخليل بن أحمد الفراهيدي للدراسات العربية والإنسانية  |c 2017  |g يوليو 
300 |a 117 - 134 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This study deals with the Omani narrative heritage. It analyzes some of the most famous narrations of one of the most popular stories: Cinderella. The plot of this same story occupies a special place in the Omani storytelling genre and the imagination. There are, at least, three Omani versions of the Cinderella, representing three different environments of Oman: the coastal, the mountainous, and the country side. The study compares the novels of Charles Perrault and the two German brothers (Grimm, W & J), on the one hand, and three Omani stories, on the other. This study does not claim to support the idea that there is a substantial origin from which other inferior stories ramify, or that those ramifications own their existence to that foundation. It not only distances itself from such a claim but considers Omani story a self-contained genre that employs imagination and intelligence in the narration on its own. 
520 |a  تهتم هذه الدراسة بالموروث السردي العماني، إذ تحلل بعض ما جمع من روايات لأشهر حكاية معروفة عالميا في الأدب الشعبي: سندريلا. لهذه الحكاية اهتمام في القص العماني، ولها مكانة خاصة في مخياله؛ لذا نعثر فيما دون من التقاليد الشفوية روايات مختلفة لهذه الحكاية، باختلاف البيئات التي أبدعتها، بين البحرية والجبلية والريفية. تقارن الدراسة بين روايتي شارل برو الفرنسي (Charles Perrault) والأخويين قريم الألمانيين (Grimm, w & J) ، من ناحية، وروايات عمانية أربع، من ناحية أخري. هي أيضا دراسة لا تريد أن تكرس الفكرة القائلة بوجود أصل ذي شأن تتفرع عنه قصص أخرى هي أقل شأنا، أو أنها مدينة لهذا الأصل بوجودها. إنها لا تنأى بنفسها عن هذا الأمر فقط، بل إنها تتطلع إلى رؤية تعتبر الحكاية العمانية – عندما تقتبس، مثل غيرها، من حكايات أخري – حكاية قائمة بذاتها، توظف مخيالا وذكاء في السرد. 
653 |a الأدب الشعبي  |a الحكايات الشعبية  |a السرد القصصي  |a حكاية سندريلا  |a التراث العماني 
773 |4 الادب  |4 اللغة واللغويات  |6 Literature  |6 Language & Linguistics  |c 006  |e Alkhalil for Literary and linguistic Studies  |f al-H̱alīl, mağallaẗ ğāmiʿaẗ Nizwá li-l-dirāsāt al-adabiyyaẗ wa-al-luġawiyyaẗ  |l 003  |m مج2, ع3  |o 1825  |s مجلة الخليل للدراسات اللغوية والأدبية  |v 002  |x 2523-0832 
856 |u 1825-002-003-006.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 908967  |d 908967