المصدر: | التعريب |
---|---|
الناشر: | المركز العربى للتعريب والترجمة والتأليف والنشر |
المؤلف الرئيسي: | بن صولة، عبدالغني (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Saoula, Abdelghani |
المجلد/العدد: | مج28, ع54 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
سوريا |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
التاريخ الهجري: | 1439 |
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 71 - 87 |
رقم MD: | 910219 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
كشفت الدراسة عن المصطلح والمفهوم: في الثقافة اللسانية. وأشارت الدراسة إلى مصطلح PHONETIQUE في الثقافة العربية، ومصطلح العلم phonétique في الثقافة العربية. كما استعرضت الدراسة ترجمة مصطلح phonétique. ثم تطرقت للحديث عن علم الأصوات. واختتمت الدراسة موضحة أن عدم التحكم في آليات التوليد الاصطلاحي للغة العربية (اشتقاق مجاز، نحت، تعريب) هو السبب وراء التعدد الاصطلاحي الذي بات علامة مسجلة في الدرس اللساني العربي. وفيما يتعلق بالمصطلح الصوتي عموماً، يمكن القول إنه بالإمكان التأصيل لعلم أصوات عربي، عوض أن ننساق وراء ترجمات مختلفة متضاربة، فللترجمة أهميتها في تقريب المعرفة بشرط أن تكون دلالية توصيلية مبنية على استراتيجيات وتقنيات عملية تحكمها توجيهات علمية عن النقل عن الآخر من أجل خدمة الذات. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 |
---|