المؤلف الرئيسي: | AlJamri, AbdulGadir Idris Mohamed (Author) |
---|---|
مؤلفين آخرين: | Abdulrahman, Ali Easa (Advisor) |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
موقع: | ام درمان |
الصفحات: | 1 - 145 |
رقم MD: | 914095 |
نوع المحتوى: | رسائل جامعية |
اللغة: | الإنجليزية |
الدرجة العلمية: | رسالة دكتوراه |
الجامعة: | جامعة أم درمان الاسلامية |
الكلية: | معهد الدراسات الأسرية والاجتماعية |
الدولة: | السودان |
قواعد المعلومات: | Dissertations |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدفت هذه الدراسة لتقصى وبحث قضايا عديدة تتعلق بالترجمة واللغة والأخطار التي تواجه اللغة العربية وكثير من اللغات الأخرى في العالم نتيجة لظهور ما يعرف بالعولمة في العصر الحديث. ومشكلة هذه الدراسة هي البحث في مراحل مختلفة من تطور استلاف اللغة خاصة خلال المراحل المتقدمة حيث المراجع شحيحة وغير مكتملة ومكررة ولحد كبير. ليست عميقة. لذا فإن الباحث واجه مشكلة حقيقة وهو يحاول سرد تاريخ الكلمات المستلفة التي هاجرت من لغة لأخرى. ولكن هذه المشكلة أصبحت محلولة لحد كبير في العصر الحديث لأن العالم أصبح أكثر ترابطا وأقرب تواصلا. فيما يتعلق بمنهجية هذه الدراسة فإن الباحث اعتمد كثيرا على خبرته الطويلة في مجال الترجمة والتحرير. وخلال إقامته في المملكة العربية السعودية حيث تدفق ألاف العمال الأجانب من جميع أنحاء العالم بلغاتهم المختلفة بحثا عن حياة أفضل في هذا البلد الغنى بالنفط، استغل الباحث هذا الخليط اللغوي وأجرى مقابلات مع هؤلاء الأجانب لمعرفة كيف استطاع هذا الخليط من البشر التواصل مع بعضهم البعض عبر لغة هجين هي في الغالب العربية والإنجليزية. |
---|