ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مصنفات الآداب السلطانية الساسانية في بلاط العباسيين الأوائل وسؤال الانتقال ومسوغاته

العنوان بلغة أخرى: Sassanian Sultanic Literature in the Early Abbasid Court and the Question of its Transfer
المصدر: مجلة أسطور للدراسات التاريخية
الناشر: المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات
المؤلف الرئيسي: الكعبي، نصير (مؤلف)
المجلد/العدد: ع7
محكمة: نعم
الدولة: قطر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: يناير
الصفحات: 20 - 42
ISSN: 2410-0870
رقم MD: 925379
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الآداب السلطانية | الدولة الساسانية | الدولة العباسية | الترجمة | Sultanate literature | Sassanian State | Abbasid State | translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

21

حفظ في:
LEADER 04312nam a22002417a 4500
001 1672982
041 |a ara 
044 |b قطر 
100 |a الكعبي، نصير  |g Al Kaabi, Nasir  |e مؤلف  |9 160975 
245 |a مصنفات الآداب السلطانية الساسانية في بلاط العباسيين الأوائل وسؤال الانتقال ومسوغاته 
246 |a Sassanian Sultanic Literature in the Early Abbasid Court and the Question of its Transfer 
260 |b المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات  |c 2018  |g يناير 
300 |a 20 - 42 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This paper deals with the transfer of Sassanian ’’Sultantic” literature—that is, literature on governance and the appropriate forms of government—from its original, Persian/Zoroastrian environment to the Arab-Islamic sphere. The work focuses on social factors in the process of transfer and tries to examine traditional factors. The sections of the paper deal with the key subjects as follows: reasons for the emergence of Sassanian sultanic literature in its original context, followed by a study of Abbasid Caliph Al-Mansour's need for political legitimacy, and the importance of translating Sasanian sultanic literature to meet these challenges. It then explains how later Caliph Al-Maamoun subsequently relied on Sassanian sultanic sources during the wars of succession within an Abbasid civil war. The paper’s findings are that the transfer of the Sassanian sultanic heritage to the Abbasids was accelerated by the political and social experience in terms of the method and philosophy of government, and the opposition confronting the state. The key contents of sultanic literature in the Abbasid period concentrated on the meanings of obedience to the Sultan and the ruler in his capacity as an extension of the ancient oriental sultan. 
520 |a يتناول البحث سؤالا أساسيا يتعلق بالعوامل العميقة لانتقال الأدبيات السلطانية الساسانية من محيطها الأول (الفارسي/ الزرادشتي) إلى محيط آخر مغاير لها (العربي/ الإسلامي). ويركز على العوامل الاجتماعية في عملية الانتقال تلك، محاولا إعادة فحص العوامل التقليدية؛ فعالج البحث الموضوعات الأساسية الآتية: أسباب نشوء الأدبيات السلطانية الساسانية في سياقها الأول، ثم دراسة حاجات الخليفة العباسي أبي جعفر المنصور الشرعية ومواجهة المعارضة وأهمية ترجمة الآداب السلطانية الساسانية في تلك التحديات. وبين البحث كيف وظف الخليفة المأمون الآداب السلطانية الساسانية لاحقا في الحرب الأهلية؛ إذ كانت تلك الآداب جزءا من أيديولوجيته من أجل ترميم صورة الخليفة، وتوصل البحث إلى نتائج أساسية منها: أن العامل الذي سرع انتقال التراث الساساني السلطاني إلى العباسيين يتجلى في تماثل التجربتين السياسية والاجتماعية على مستوي طريقة الحكم وفلسفته، وواقع المعارضة التي واجهتها الدولة. وقد ركز المحتوي الأساسي للآداب السلطانية في العصر العباسي علي معاني الطاعة للسلطان والحاكم بوصفه امتدادا للسلطان الشرقي القديم. 
653 |a الدولة الساسانية  |a الدولة العباسية  |a الإنتاج الفكري  |a المصنفات الساسانية  |a التاريخ 
692 |a الآداب السلطانية  |a الدولة الساسانية  |a الدولة العباسية  |a الترجمة  |b Sultanate literature  |b Sassanian State  |b Abbasid State  |b translation 
773 |4 التاريخ  |6 History  |c 002  |e Ostour  |l 007  |m ع7  |o 1480  |s مجلة أسطور للدراسات التاريخية  |v 000  |x 2410-0870 
856 |u 1480-000-007-002.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a HumanIndex 
999 |c 925379  |d 925379