المستخلص: |
يهدف هذا البحث الى دراسة جانب من جوانب النقد المعجمي عند العرب، وهو ما وضع في غير بابه، وذلك بالاعتماد على ما أخده ابن بري من انتقادات في حواشيه على الجوهري في الصحاح، وبمقارنة رأييهما بما نجده في المعاجم العربية الكبرى، وذلك بمنهجية وصفية تحليلية، تصف المثال الذي وضع في غير مكانه من المعجم وتفسر سببه، وقد توصلت الدراسة إلى أن وضع الألفاظ في غير موضعها الصحيح في المعاجم يعود في مجمله إلى التوهم في تقدير الأصل يعد الزائد من حروف الكلمة أصلا أو عد الأصلي زائدا أو الخطأ في رد الحروف إلى أصلها، مما أدى في بعض الأحيان إلى وضع الكلمة الواحدة في موضعين في المعاجم المتأخرة ، كما توصلت الى أن للوزن الصرفي أثرا في وقوع هذه الظاهرة، وقد اعتمد ابن بري في هدا الأمر على عدة آليات لإثبات رأيه هي التصريف والاشتقاق، واللهجات العربية، وأقوال العلماء السابقين، والمعنى، والاستعمال؛ وتكمن أهمية طرح هذا الموضوع في كونه حلقة من حلقات النقد المعجمي، فقد أبدع أسلافنا في تقديم جهود معجمية كبيرة ، وهذه الجهود تتطلب اهتمام الباحثين في بيان ما لها وما عليها.
This paper aims at investigating one of the aspects in Arabic lexical criticism of words with wrong lexical classifications under inappropriate sections, which is based on Ibn Berri's criticisms contained within his book upon Al-Jawhari's Sehah, comparing sheir opinions with what is found in precious Arabic lexicons. The study used the analytical descriptive approach, which describes the entry that the lexicographers put in the wrong place and explain its cause. The study concludes that classifying words under wrong sections in dictionaries is attributed to their incorrect predictions of the right roots of some words. This comes through counting extra letters to some words as original ones, considering the original letters to some words as extra ones, or the disability to count the correct letters to their origins, which sometimes led to placing a word in two positions in dictionaries. The study also concludes that the morphological structure of the word has an impact on the occurrence of this phenomenon. Ibn Bari used many mechanisms in supporting Iris hypotheses such as derivations, word references, Arabic dialects, former scholars' sayings, meanings, and use. The significance of studying this topic is that it is a subject of the lexicographical criticism as the Arab scholars have been great in providing great lexicographical efforts, which require the concern of researchers in stating their pros and cons.
|