العنوان بلغة أخرى: |
Games And Issues Of Marital Disrepute In The Woman Of Thirty Years Of Blazac |
---|---|
المصدر: | الكراسات التونسية |
الناشر: | جامعة تونس - كلية العلوم الإنسانية والإجتماعية |
المؤلف الرئيسي: | Bejaoui, Faten (Author) |
المجلد/العدد: | ع216,217 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
تونس |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الشهر: | يوليو |
الصفحات: | 59 - 72 |
ISSN: |
0008-0012 |
رقم MD: | 943153 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Taste | Antonyms | Synonyme | Metaphor | Disgust
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
In La Femme de trente ans, Honore de Balzac manages to model the expression “marital disgust” not by meaning, but by equivalence to the point of transforming it into “taste”. The originality of this book explains our interest in questioning the author, on the one hand, on the why of a divergent conception of marriage with two women of two different centuries (eighteenth and nineteenth centuries), on the other hand, on one of its essential issues: convert the antonyms “taste” and “disgust” into synonyms to identify the evolution of the language. Dans La Femme de trente ans, Honoré de Balzac parvient à modeler l’expression « dégoût matrimonial » non par le sens, mais par les convenances au point de la transformer en « goût ». L’originalité du présent article explique notre intérêt d’interroger l’écrivain, d’une part, sur le pourquoi d’une conception divergente du mariage chez deux femmes de deux siècles différents (le XVIIIème et le XIXème siècle), d’autre part, sur l’un de ses enjeux essentiels : la conversion des antonymes « goût » et « dégoût » en synonymes, pour tenter de cerner l’évolution de la langue. |
---|---|
ISSN: |
0008-0012 |