العنوان بلغة أخرى: |
Can figures of Speech be Translated?: Critical Vision from the Perspective of Translation as Science with some Examples from Translated Texts هل يمكن ترجمة الصور البلاغية؟: رؤية نقدية من منظور علم الترجمة مع التمثيل ببعض النصوص المترجمة |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية التربية في العلوم الإنسانية والأدبية |
الناشر: | جامعة عين شمس - كلية التربية |
المؤلف الرئيسي: | النشار، رندة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج24, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الصفحات: | 252 - 280 |
DOI: |
10.21608/JFEHLS.2018.92376 |
ISSN: |
2356-9964 |
رقم MD: | 950920 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الألمانية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex, AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
ترجمة | صور بلاغية | ترجمة النصوص الأدبية | ترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية | دراسة مقارنة | Literary Translation | Translation | Figures of speech | Translation from the German Language to the Arabic Language | Comparative Studies
|
رابط المحتوى: |
LEADER | 03400nam a22002777a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1696466 | ||
024 | |3 10.21608/JFEHLS.2018.92376 | ||
041 | |a ger | ||
044 | |b مصر | ||
100 | |9 511031 |a النشار، رندة |e مؤلف | ||
245 | |a Können Metaphern Übersetzt Werden?: |b Eine Translatorische Kritische Betrachtung anhand Übersetzer Beispieltexte | ||
246 | |a Can figures of Speech be Translated?: |b Critical Vision from the Perspective of Translation as Science with some Examples from Translated Texts | ||
246 | |a هل يمكن ترجمة الصور البلاغية؟: |b رؤية نقدية من منظور علم الترجمة مع التمثيل ببعض النصوص المترجمة | ||
260 | |b جامعة عين شمس - كلية التربية |c 2018 | ||
300 | |a 252 - 280 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a تكتسب الترجمة الأدبية أهمية كبرى في مجال علم الترجمة حيث تعد مجال قائم بذاته من مجالات علم الترجمة. والترجمة الأدبية تتميز بضرورة ترجمة الصور البلاغية التي تعد جزء لا يتجزأ من النص الأدبي. في هذا البحث تتم مناقشة أهمية الترجمة الأدبية ومفهوم الصور البلاغية وأهميتها في النص الأدبي ثم نتناول بالنقد والدراسة ثلاثة أعمال أدبية مترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية مع التركيز على دراسة الكيفية التي تمت بها ترجمة الصور البلاغية. | ||
520 | |b Literary translation is of great importance in teh field of translation science, which is a special field of. Literary translation is characterized by teh need to translate figures of speech that are an integral part of literary texts. In dis research, teh importance of literary translation and teh concept of figures of speech and their importance in teh literary text will be discussed and then criticism and study three literary works translated from teh German language to teh Arabic language, wif a focus on teh study of how to translate figures of speech, will be dealt wif. | ||
653 | |a علم الترجمة |a الترجمة الأدبية |a النصوص الأدبية |a الصور البلاغية |a اللغة العربية |a اللغة الألمانية | ||
692 | |a ترجمة |a صور بلاغية |a ترجمة النصوص الأدبية |a ترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية |a دراسة مقارنة |b Literary Translation |b Translation |b Figures of speech |b Translation from the German Language to the Arabic Language |b Comparative Studies | ||
773 | |4 التربية والتعليم |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات |6 Humanities, Multidisciplinary |6 Education & Educational Research |c 005 |e Journal of Faculty of Education for Humanistic and Literary Sciences |f Mağallaẗ kulliyyaẗ al-tarbiyyaẗ fi-ulūm Al-Insāniyyaẗ wa al-ʾadabiyaẗ |l 003 |m مج24, ع3 |o 1597 |s مجلة كلية التربية في العلوم الإنسانية والأدبية |v 024 |x 2356-9964 | ||
856 | |n https://jfehls.journals.ekb.eg/article_92376.html |u 1597-024-003-005.pdf | ||
930 | |d y |p y |q n | ||
995 | |a HumanIndex | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 950920 |d 950920 |